En cas de divergences d'interprétation, la version anglaise prévaudra. | UN | وفي حالة نشوء خلافات في التفسير، يسود النص الإنكليزي. |
Le système juridique zambien s'appuie sur la common law anglaise. | UN | ويستند النظام القانوني في زامبيا إلى نظام القانون العام الإنكليزي. |
Le système juridique bangladais s'appuie sur la common law anglaise. | UN | يستند نظام بنغلاديش القانوني إلى القانون العام الإنكليزي. |
Les textes anglais et français desdites dispositions font également foi. | UN | والنصان الإنكليزي والفرنسي للنظام الإداري متساويان في الحجية. |
Selon l'expression anglaise, nous ne voulons pas voir de lièvres courir dans tous les sens, car cela pourrait créer une certaine confusion. | UN | أما التعبير الإنكليزي فهو، بالطبع، أننا لا نريد أن تجري الأرانب في جميع الاتجاهات لأن ذلك قد يسبب بعض الفوضى. |
La version anglaise suggère l'absence de toute mention, alors que c'est moins clair dans la version française. | UN | والنص الإنكليزي يشير إلى الحالة الأخيرة؛ ولكن النص الفرنسي أقل وضوحا. |
L'expression anglaise est reprise de la note de bas de page 62 de l'observation générale no 27. | UN | وذكر أن المصطلح الإنكليزي أُخذ من الحاشية 62 في التعليق العام رقم 27. |
Les versions anglaise et française du paragraphe 2 de l'article 5 du Protocole ne laissent pas de place au doute. | UN | ولا يترك النص الإنكليزي والنص الفرنسي للفقرة 2 من المادة 5 من البروتوكول مجالا للشك. |
Je souhaite simplement noter ces corrections, en particulier celle qui concerne le paragraphe 19 du projet de résolution, dont la version française est différente de la version anglaise. | UN | وأود مجرد ذكر هذه الأخطاء، ولا سيما أن نص الفقرة 19 من منطوق القرار باللغة الفرنسية يختلف عنه في النص الإنكليزي. |
Ce problème linguistique est propre à la version anglaise. | UN | وهذه المشكلة اللغوية تخص النص الإنكليزي فقط. |
Note: Les membres du Comité des commissaires aux comptes n'ont signé que la version originale anglaise du rapport. | UN | ملاحظة: لقد ذيَّل أعضاء مجلس مراجعي المحاسبة بتوقيعاتهم التقرير بنصه الإنكليزي الأصلي وحسب. |
86. M. YALDEN dit que la première phrase de la version anglaise n'est guère compréhensible et doit être reformulée. | UN | 86- السيد يالدين قال إن الجملة الأولى من النص الإنكليزي ليست مفهومة على الإطلاق ولا بد من |
L'alinéa ciaprès sera ajouté au texte en langue anglaise du présent article : | UN | `4` يضاف البند التالي إلى النص الإنكليزي لهذه المادة: |
LETTRE DATÉE DU 26 SEPTEMBRE 2002, ADRESSÉE AU SECRÉTAIRE GÉNÉRAL DE LA CONFÉRENCE DU DÉSARMEMENT PAR LE REPRÉSENTANT PERMANENT DE L'UKRAINE, TRANSMETTANT LE TEXTE, EN LANGUE anglaise, DE LA DÉCLARATION DU SERVICE DE PRESSE DU MINISTÈRE UKRAINIEN DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES CONCERNANT LES ACCUSATIONS | UN | الأميـن العـام لمؤتمر نزع السلاح يحيل بـها النص الإنكليزي لبيان الدائرة الصحفية |
Cette phrase n'apparaît pas dans la version anglaise. | UN | ويذكر أن هذه الجملة لم ترد في النص الإنكليزي. |
Cependant elles ont encore tendance à opter pour des disciplines traditionnellement féminines telles que l'alimentation et la nutrition ou la littérature anglaise. | UN | ومع ذلك فهن يملن إلى اختيار المواد التي تعتبر تقليدياً نسائية مثل الأغذية والتغذية والأدب الإنكليزي. |
Le système de justice pénale du Brunéi Darussalam est inspiré du système anglais de common law. | UN | ويرتكز نظام العدالة الجنائية في بروني دار السلام على نظام القانون العام الإنكليزي. |
Les textes anglais et français desdites dispositions font également foi. | UN | والنصان الإنكليزي والفرنسي للنظام الإداري متساويان في الحجية. |
Elle a souligné que la peine capitale était inscrite dans la législation bahamienne depuis l'introduction de la common law britannique en 1799. | UN | وشددت على أن هذه العقوبة ترد في الصكوك القانونية البهامية منذ بدء سريان القانون العرفي الإنكليزي في عام 1799. |
Je suis "English Pete Hicox". | Open Subtitles | على أني بيتي الإنكليزي هيكوكس يوجد جائزة فيدرالية |
Licence histoire de l'Angleterre et sciences politiques, Université du Punjab | UN | بكالوريوس التاريخ الإنكليزي والعلوم السياسية، جامعة البنجاب |
La diffamation civile est également prévue par la common law et trouve donc application en Gambie, en vertu de l'article 3 de la Law of England Application Act (loi relative à l'application du droit anglais) et de l'article 7 de la Constitution. | UN | كما ينظم القانون العام جريمة التشهير المدني وبالتالي فهي تطبق في غامبيا بموجب المادة 3 من قانون تطبيق القانون الإنكليزي والمادة 7 من الدستور. |
Le nom même du Département (devenu depuis lors le Ministère du travail) illustrait le sexisme qui caractérisait le marché du travail. | UN | ويؤكد المقابل اﻹنكليزي نفسه " Man Power " ، بعبارة القوى العاملة، الذي تغير منذ ذلك الحين إلى العمل " Labor " ، حقيقة التحيز الذي كان قائما ضد المرأة في سوق العمل. |