De convoquer la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne immédiatement après la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | أن يعقد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في أعقاب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa dixième réunion et à la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen | UN | مسائل مطروحة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه العاشر وعلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات للإحاطة بها |
Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa dixième réunion et à la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen | UN | مسائل مطروحة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه العاشر وعلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات للإحاطة بها |
la vingt-sixième Réunion des Parties décide : | UN | إن الاجتماع السادس والعشرين للأطراف يُقرر: |
Les projets de décision sont transmis pour examen à la vingt-sixième Réunion des Parties sans avoir été officiellement édités. | UN | ويجري إرسال مشاريع المقررات للنظر فيها من جانب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف دون تحريرها بشكل رسمي. |
la vingt-sixième Réunion des Parties décide : | UN | إن الاجتماع السادس والعشرين للأطراف يقرر: |
la vingt-sixième Réunion des Parties décide : | UN | إن الاجتماع السادس والعشرين للأطراف يقرر ما يلي: |
Un rapport actualisé sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone sera présenté à la vingt-sixième Réunion des Parties. | UN | ويُنتظر تقديم تقرير مستكمل عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف. |
Les travaux du Groupe à cet égard devraient se prolonger jusqu'à la vingt-sixième Réunion des Parties, au cours de laquelle celui-ci soumettra une mise à jour que les Parties examineront plus avant. | UN | ومن المنتظر أن تتواصل جهود الفريق واللجان إلى حين عقد الاجتماع السادس والعشرين للأطراف وأن يقدم الفريق معلومات مستكملة لكي تواصل الأطراف النظر فيها في ذلك الاجتماع. |
Le Groupe de travail souhaitera peut-être, le cas échéant, faire des recommandations sur la question à la vingt-sixième Réunion des Parties. | UN | وقد يرغب الفريق العامل في أن يقدم توصيات، إن وجدت، بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف. |
Le Coprésident a indiqué que les Parties intéressées devraient se concerter avec la Chine au cours de la période précédant la vingt-sixième Réunion des Parties. | UN | واقترح الرئيس المشارك أن تتشاور الأطراف المعنية مع الصين في الفترة التي تسبق الاجتماع السادس والعشرين للأطراف. |
Il est prévu que ces travaux se poursuivent jusqu'à la date de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal et que le Groupe de l'évaluation technique et économique présente un exposé de la situation pour examen par les Parties. | UN | ومن المنتظر أن تستمر هذه الجهود إلى حين عقد الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال وأن يقدم الفريق استكمالاً لكي تنظر فيه الأطراف. |
2. Élection du Bureau de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal | UN | 2 - انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
Conformément à l'article 21 du règlement intérieur, la vingt-sixième Réunion des Parties élit un président, trois vice-présidents et un rapporteur. | UN | 70 - وفقاً للمادة 21 من النظام الداخلي، يجب على الاجتماع السادس والعشرين للأطراف انتخاب رئيس وثلاثة نواب للرئيس ومقرر. |
Le Groupe de travail a néanmoins convenu que tous les projets de décision, tels qu'arrêtés le dernier jour de sa réunion, devraient être renvoyés à la vingt-sixième Réunion des Parties pour plus ample examen. | UN | بيد أن الفريق العامل وافق على تقديم جميع مشاريع المقررات إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف على النحو الذي صيغت به عند اختتام اجتماع الفريق العامل، لمواصلة النظر فيها. |
B. Élection du Bureau de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole | UN | باء - انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال |
b) Élection du Bureau de la vingt-sixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal; | UN | (ب) انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال؛ |
la vingt-sixième Réunion des Parties décide : | UN | 241- إن الاجتماع السادس والعشرين للأطراف يقرر ما يلي: |
De transmettre à la vingt-sixième Réunion des Parties, pour examen, le projet de décision comportant le plan d'action de la Partie qui figure à la section A de l'annexe I au présent rapport. | UN | أن تحيل إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف مشروع المقرر الذي يتضمن خطة عمل الطرف المبينة في الفرع ألف من المرفق الأول لهذا التقرير، للنظر فيها. |
Le Groupe de travail souhaitera peut-être examiner les informations fournies et faire des recommandations, le cas échéant, pour examen par la vingt-sixième Réunion des Parties. | UN | وقد يرغب الفريق العامل في أن ينظر في المعلومات المقدمة، وأن يقدم توصياته، وفقاً لمقتضى الحال، إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف. |
la vingtsixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal décide : | UN | إن الاجتماع السادس والعشرين للأطراف يقرر: |