| J'envoie quelques hommes à l'écurie pour voir s'il y a un kit vétérinaire avec quelque chose de manquant uh... | Open Subtitles | سأرسل بعض الرجال الى الاسطبل ويروا ان كان هناك ادوات بيطيرية مع المفقودات , اوه.. |
| Vous le renverrez à Rome où dans une écurie. | Open Subtitles | انت ستكونين راجعه الى روما. او الى الاسطبل. |
| Tu m'as chevauché, mais il semblerait qu'on ne quitte pas l'écurie. | Open Subtitles | لقد وضعت على ظهرى سرج ,ولكن يبدو اننا لن نغادر الاسطبل |
| Je sais que tout va parfaitement se passer aux écuries demain. | Open Subtitles | انا أعلم ان الامور ستنجح بمثالية في الاسطبل غدا |
| Je vous obtiendrai un travail avec le maître des écuries. | Open Subtitles | . سأحصل لك على وظيفه مع مشرف الاسطبل |
| Es-tu une héroïne prête à risquer tout ce qu'elle a pour avoir le garçon d'étable qu'elle aime ? | Open Subtitles | حسناً, هل انت بطلة؟ مستعدة ان تخاطر بكل شيء تملكه لكي تفوز بفتي الاسطبل الذي تحبة |
| Non, je parle des filles dans la grange... et le sacrifice qu'elles ont fait. | Open Subtitles | لا، أعني حيال الفتيات في الاسطبل والتضحية التي قاموا بها |
| Comme si c'était la princesse et moi le garçon d'écurie | Open Subtitles | كما لو كانت الأميرة... وأنا العامل في الاسطبل. |
| Le garçon d'écurie n'aura jamais la princesse ? | Open Subtitles | ألن يحصل عامل الاسطبل على الأميرة أبداً؟ |
| Je brossais les chevaux dans l'écurie en nourrissant l'espoir secret d'une étreinte... avec Madame. | Open Subtitles | لقد كنت في الاسطبل انظف الجيآد.. بسرية استمع الى اغاني دآت طآبع حسي بموعد |
| Et bien, Ethan n'est pas là, et Megan est toujours à l'écurie, donc je m'en occupe. | Open Subtitles | حسن , ايثان ليس هنا وميغان لا تزال في الاسطبل اذن سأفعلها |
| Quelqu'un à l'écurie avait un problème avec Bryn ? | Open Subtitles | هل هناك احد اخر في الاسطبل لديه مشكلة مع براين ؟ |
| Selon les relevés téléphoniques du bureau de l'écurie, quelqu'un appelait votre famille. | Open Subtitles | سجلات الهاتف الحالية من الاسطبل احدهم كان يتصل بعائلتك |
| Comme Flicka, qu'on ne peut pas garder dans une écurie si elle ne le veut pas. | Open Subtitles | مثلما ان فليكا لا يمكن ابقاؤها فى الاسطبل بغير ارادتها |
| Mais il l'avait entendu auprès de vieux garçons d'écurie du Mississippi, qui utilisaient ce terme pour les champs de courses de New York. | Open Subtitles | لكنه قد سمع بذلك من الاسطبل القديم من مسيسيبي استخدم هذا المصطلح للاشارة الى حلبة نيويورك |
| – sera puni... – ... d'une semaine d'écurie ! | Open Subtitles | ستترتب عليه عقوبة– اسبوع في تنظيف الاسطبل– |
| Il connait ce gars, aux écuries... | Open Subtitles | انه يعرف ذلك الرجل فى الاسطبل لذا حصلنا على بقشيش |
| Va aux écuries et libère tous les chevaux. | Open Subtitles | اذهب الى الاسطبل اعمل بعض الضوضاء واطلق الخيول |
| Votre partie de chasse commence aux écuries où on vous assignera la monture adéquate. | Open Subtitles | نزهة صيدكم تبدأ في الحقل العلوي عند الاسطبل حيث سيتم تخصيص شيئاً ملائماً لكم لتمطوه |
| Oui. Je dois ranger quelques leurres. Aux écuries, peut-être ? | Open Subtitles | أجل ، علي فقط أن أقوم بإبعاد بعض الطيور المزيفة ، ربما أراكِ عند الاسطبل ؟ |
| Vu que son désir pour le garçon d'étable n'était pas partagé, notre héroïne s'enfonça dans la nuit sombre, cherchant du réconfort dans les bras bienveillants de ses parents gentils, mais embarrassants. | Open Subtitles | و لذالك, اشتياقها لفتي الاسطبل الغير متبادل بطلتنا مشت اثناء ظلمت الليل |
| Laissez vos affaires. Allez directement à la grange. | Open Subtitles | أُترك جميع متعلقاتك واذهب مباشرة إلى الاسطبل |