ويكيبيديا

    "الاقتصادية في العالم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • économie mondiale
        
    • économique mondiale
        
    • économiques dans le monde
        
    • économiques mondiales
        
    • économique dans le monde
        
    • économique et sociale dans le monde
        
    • économiques mondiaux
        
    • économique mondial
        
    • économiques au niveau mondial
        
    • économiques du monde
        
    • économiques actuelles dans le monde
        
    Situation et perspectives de l'économie mondiale à la mi-2009 UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009
    Situation et perspectives de l'économie mondiale à la mi-2009 UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009
    Situation et perspectives de l'économie mondiale à la mi-2009 UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم حتى منتصف عام 2009
    Afin de consolider, d'équilibrer et de pérenniser davantage la reprise économique mondiale, les cinq défis politiques amplement évoqués dans le rapport Situation et perspectives de l'économie mondiale, 2011 restent d'application. UN ولكي يكون الانتعاش الاقتصادي العالمي أكثر قوة وتوازنا واستدامة، فإن توجّهات السياسات الخمسة التي نوقشت بشيء من الإسهاب في منشور الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم 2011 ما زالت وجيهة.
    Situation et perspectives de l'économie mondiale à la mi-2010 UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2010
    Situation et perspectives de l'économie mondiale à la mi-2012** UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2012**
    Malgré quelques signes d'amélioration, la situation et les perspectives de l'économie mondiale restent préoccupantes. UN على الرغم من ظهور علامات تحسن هنا وهناك، لا تزال الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم تشكل تحديات.
    Pour la période 2005-2011, les données proviennent du rapport Situation et perspectives de l'économie mondiale, 2012. UN وأخذت البيانات الخاصة بالفترة من 2005 إلى 2011 من تقرير الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم لعام 2012.
    Situation et perspectives de l'économie mondiale à la mi-2011** UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2011**
    Situation et perspectives de l'économie mondiale à la mi2009 UN الحالة الاقتصادية في العالم والتوقعات بشأنها في منتصف عام 2009
    Situation et perspectives de l'économie mondiale UN الحالة الاقتصادية في العالم والتوقعات بشأنها
    Situation et perspectives de l'économie mondiale à la mi-2010** UN الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم في منتصف عام 2010**
    Bien que la situation économique mondiale s'améliore, certains risques importants persistent. UN وعلى الرغم من أن الحالة الاقتصادية في العالم تشهد تحسنا توجد مزالق خطيرة.
    La présente session se tient en effet à un moment où la situation économique mondiale connaît de profonds déséquilibres. UN وتنعقد هذه الدورة في وقت تجتاح فيه الحالة الاقتصادية في العالم اختلالات عميقة الجذور.
    Outre une analyse de la situation économique mondiale, de ses perspectives à court terme et les débats sur des questions majeures de politique mondiale, l'Étude examine certains des aspects à plus long terme de l'évolution économique et sociale du monde. UN وبالاضافة إلى تحليل الحالة الاقتصادية في العالم واحتمالاتها في اﻷجل القصير ومناقشات قضايا السياسات العالمية الرئيسية، بحثت الدراسة بعض اﻷبعاد الطويلة اﻷجل للتغيرات الاقتصادية والاجتماعية في العالم.
    7. Cela ne doit cependant pas masquer la diversité croissante des situations économiques dans le monde. UN ٧ - ولكن ذلك لا ينبغي أن يخفي التنوع المتزايد للحالات الاقتصادية في العالم.
    La CESAO a contribué en 2009 et 2010 à la publication Situation et perspectives économiques mondiales. UN وأسهمت الإسكوا في إصدار الحالة والتوقعات الاقتصادية في العالم عام 2009 وعام 2010.
    Six ans après l'achèvement des négociations d'Uruguay et la création de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), mon pays a dû subir les ravages causés par les déséquilibres du pouvoir économique dans le monde. UN وبعد ست سنوات من استكمال جولة أوروغواى للمفاوضات وإنشاء منظمة التجارة العالمية، لا تزال بلادي تعاني من الآثار الجسيمة المترتبة على الاختلالات في القوة الاقتصادية في العالم.
    Étude sur la situation économique et sociale dans le monde, 2002 UN دراسة الحالة الاقتصادية في العالم لعام 2002
    Ces évolutions font suite à des changements importants de la manière dont les systèmes économiques mondiaux fonctionnent. UN وهذه التحولات تتبع تغييرات كبيرة في الطريقة التي تعمل بها اﻷنظمة الاقتصادية في العالم.
    Au cours de la réunion de Beijing, des parlementaires ont mené des discussions et des consultations complètes sur des questions relatives à la situation politique internationale, au développement économique mondial et au progrès social de l'humanité. UN وأثناء اجتماع بيجين أجرى البرلمانيون مناقشات ومشاورات مستفيضة حول المسائل المتعلقة بالحالة السياسية الدولية والتنمية الاقتصادية في العالم والتقدم الاجتماعي للجنس البشري.
    En outre, un plus grand nombre de pays devrait pouvoir bénéficier du processus d'allègement de la dette, et pouvoir s'exprimer dans le cadre de la prise de décisions économiques au niveau mondial. UN وقال إنه ينبغي أن يتاح الإعفاء من الديون لمزيد من البلدان وأن يكون لمزيد من البلدان صوت في عملية اتخاذ القرارات الاقتصادية في العالم.
    La délégation chinoise estime que l'élargissement de la Commission est nécessaire pour que toutes les traditions juridiques et tous les systèmes économiques du monde soient représentés. UN 40 - ويرى وفده أن توسيع عضوية اللجنة ضروري لضمان تمثيلها لجميع التقاليد القانونية والنظم الاقتصادية في العالم.
    a Les agrégats correspondant au groupe de pays sont des moyennes pondérées par le PIB en dollars de 1988 (pour la méthode utilisée, voir Étude sur l'économie mondiale 1992 : tendances et politiques économiques actuelles dans le monde (publication des Nations Unies, numéro de vente : F.92.II.C.1 et Corr.2), annexe, texte précédant les tableaux statistiques). UN )أ( مجاميع مجموعات البلدان هي متوسطات تم ترجيحها بالناتج المحلي اﻹجمالي بدولارات عام ١٩٨٨، لﻹطلاع على المنهجية المستخدمة، انظر " دراسة الحالة الاقتصادية في العالم لعام ١٩٩٢: الاتجاهات والسياسات الراهنة في الاقتصاد العالمي " )منشور اﻷمم المتحدة، رقم المبيع E.92.II.C.1 و Corrigenda(، المرفق، نص تمهيدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد