En tout, 47 communiqués de presse en anglais et 43 communiqués de presse en français ont été publiés sur cette question. | UN | وصدر ما مجموعه ٤٧ نشرة صحفية باللغة الانكليزية و ٤٣ نشرة صحفية باللغة الفرنسية عن هذا الموضوع. |
On envisage de diffuser les émissions radiophoniques en anglais et en serbe et croate. | UN | ومن المتوخى أن تبث هذه المحطة برامجها باللغات الانكليزية والكرواتية والصربية. |
La plupart des Samoans américains sont bilingues (anglais et samoan). | UN | ويتكلم معظم سكان ساموا اﻷمريكية اللغتين الانكليزية والساموية. |
Chaque atlas comporte une brochure explicative en anglais et deux feuilles d'atlas — une carte géologique et une carte des ressources minérales. | UN | ويتألف كل أطلس من كراسة إيضاحية باللغة الانكليزية إلى جانب صفحتي أطلس تتألفان من خريطة جيولوجية وخريطة موارد معدنية. |
La langue de travail du Séminaire est l'anglais. | UN | تكون لغة العمل في الحلقة الدراسية هي الانكليزية. |
anglais, russe, français et italien | UN | الانكليزية والروسية والفرنسية والايطالية. |
anglais, français, portugais et russe | UN | الانكليزية والفرنسية والبرتغالية والروسية |
En outre, il produit une émission hebdomadaire d'une demi-heure, présentée pour moitié en bosniaque et pour moitié en anglais. | UN | وعلاوة على ذلك، تنتج الوحدة برنامجا أسبوعيا مدته ٣٠ دقيقة، نصفها باللغة البوسنية والنصف اﻵخر باللغة الانكليزية. |
1950 B. A. en anglais, Ewha Woman's University | UN | ١٩٥٠ جامعة إيوها النسائية، بكالوريوس في اللغة الانكليزية. |
Fait en français et en anglais, la version française faisant foi. | UN | حُرر باللغتين الانكليزية والفرنسية، والنسخة الفرنسية هي ذات الحجية. |
Tous les cours sont disponibles en anglais, deux en français et trois en espagnol et d’autres cours sont en préparation. | UN | وتتوفر جميعها باللغة الانكليزية واثنتان منها باللغة الفرنسية وثلاث باللغة الاسبانية، ويجرى العمل ﻹعداد دروس إضافية. |
Des exemplaires du rapport du Groupe d’experts et des observations du Secrétaire général ont été très largement distribués tant en anglais qu’en langue khmère. | UN | وتم توزيع على نطاق واسع لنسخ من تقرير الفريق وتعليقات اﻷمين العام عليه بكل من اللغة الانكليزية ولغة الخمير. |
Langues parlées : anglais, français, espagnol, allemand, suédois, danois, islandais | UN | اللغات: الانكليزية والفرنسية والإسبانية والألمانية والسويدية والدانمركية والآيسلندية |
anglais, hongrois, kiswahili et russe | UN | الانكليزية والسواحيلية والهنغارية والروسية |
anglais, français, hindi et créole | UN | الانكليزية والفرنسية والهندية والكريولية. |
Cette bibliothèque devra contenir des documents rédigés, au minimum, en anglais, en indonésien et en portugais. | UN | ويجب أن تكون المواد التي تحتويها المكتبة باللغات الانكليزية والإندونيسية والبرتغالية على الأقل. |
La plupart des autres bases de données sont également en anglais. | UN | كما أن معظم قواعد البيانات الأخرى متوفرة باللغة الانكليزية. |
Il a terminé ses travaux en 2001 et a publié un rapport volumineux en danois avec un résumé en anglais en annexe. | UN | وقالت إن اللجنة أنجزت عملها في عام 2001 وأصدرت تقريرا ضخما باللغة الدانمركية مرفقا به موجز باللغة الانكليزية. |
Après la Conférence des ONG, le CCI a publié 1 000 exemplaires des actes de la conférence en coréen et 500 en anglais. | UN | وفي أعقاب المؤتمر، نشرت الجمعية 000 1 نسخة من محاضر الجلسات باللغة الكورية و 500 نسخة باللغة الانكليزية. |
La plupart des ateliers multipartites nationaux se tiennent en anglais et dans la langue locale. | UN | وتعقد معظم حلقات العمل الوطنية لأصحاب المصلحة المتعددين باللغة الانكليزية وباللغة المحلية. |
La version anglaise de la loi roumaine sur la concurrence sera présentée à la CNUCED dès qu’elle sera prête. | UN | وسوف يقدﱠم قانون المنافسة في رومانيا إلى أمانة اﻷونكتاد سرعان ما ينتهي إعداد النسخة الانكليزية. |
Diplômes de sciences politiques et de langue et littérature anglaises, 1985/86, Université de Stuttgart (Allemagne). | UN | 1985/1986 جامعة شتوتغارت، ألمانيا شهادة تخرج في العلوم السياسية واللغة والآداب الانكليزية |
Dactylographes de langue arabe 19 | UN | طابعون على اﻵلة الكاتبة باللغة الانكليزية |
Primaire Bandar Hilir English School de Melaka (Malaisie) | UN | التعليم الابتدائي: مدرسة باندار هيلير الانكليزية في ميلاكا بماليزيا |
Je me retiens de ne pas pleurer sur l'avenir de notre langue ou sur ma capacité à l'enseigner. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر أنا أمسك نفسي كي لا أبكي على مستقبل دراسة اللغة الانكليزية أو قدرتي على تدريسها |