ويكيبيديا

    "البحرية الحية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • biologiques marines en
        
    • biologiques des
        
    • biologiques marines dans
        
    • biologiques marines de la
        
    • biologiques marines des
        
    • faune et de la flore marines
        
    • biologiques de la
        
    • biologiques marines pour la
        
    • la faune et de la flore
        
    Utilisation durable et conservation des ressources biologiques marines en haute mer : Conférence des Nations Unies sur les UN استغلال المـوارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة
    C : Utilisation durable et conservation des ressources biologiques marines en haute mer UN جيم: الاستغـلال والحفظ المستداميــن للمـــــوارد البحرية الحية في أعالي البحار
    La pêche hauturière au grand filet dérivant et ses conséquences sur les ressources biologiques des mers et des océans UN صيــد السمــك بالشـباك البحرية العائمة الكبيرة وأثـره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    La pêche hauturière au grand filet dérivant et ses effets sur les ressources biologiques des mers et des océans UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    De l'avis du Mexique, l'Autorité internationale des fond marins joue un rôle très important dans la préservation et la protection des ressources biologiques marines dans la Zone. UN وتعتقد المكسيك بأن السلطة الدولية لقاع البحار يمكن أن تضطلع بدور هام في حفظ وحماية الموارد البحرية الحية في المنطقة.
    Il est compatible avec les traités, accords et arrangements en vigueur et avec tous les autres plans et programmes touchant la gestion efficace à long terme des ressources biologiques marines de la région. UN وتتسق خطة العمل الإقليمية مع المعاهدات والاتفاقات والترتيبات القائمة، وجميع الخطط والبرامج الأخرى ذات الصلة بالإدارة المستدامة للموارد البحرية الحية في المنطقة.
    III. LA PÊCHE NON AUTORISÉE DANS LES ZONES RELEVANT DE LA JURIDICTION NATIONALE ET SES EFFETS SUR LES RESSOURCES biologiques marines des OCÉANS ET DES UN ثالثا - الصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    ENVIRONNEMENT ET DÉVELOPPEMENT DURABLE : UTILISATION DURABLE ET CONSERVATION DES RESSOURCES biologiques marines en HAUTE MER UN البيئــة والتنميــة المستدامــة: الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    Environnement et développement durable : utilisation durable et conservation des ressources biologiques marines en haute mer : Conférence des Nations Unies sur les stocks chevauchants et les stocks de poissons grands migrateurs UN البيئة والتنمية المستدامة: استغلال الموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها بصورة مستدامة:
    c) Utilisation durable et conservation des ressources biologiques marines en haute mer UN الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها
    Nous devons également relever un défi semblable pour promouvoir l'exploitation responsable des ressources biologiques marines en haute mer. UN هناك تحدّ مماثل يواجهنا في تشجيع الاستغلال المسؤول للموارد البحرية الحية في أعالي البحار.
    biologiques marines en haute mer : Conférence des Nations Unies sur les stocks chevauchants et les stocks de poissons grands migrateurs 194 UN الاستغلال المستدام للموارد البحرية الحية في أعالي البحار وحفظها: مؤتمـر اﻷمــم المتحدة المعنــي باﻷرصدة السمكية المتداخلة المناطــق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    ENVIRONNEMENT ET DÉVELOPPEMENT DURABLE : UTILISATION DURABLE ET CONSERVATION DES RESSOURCES biologiques marines en HAUTE MER : CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LES STOCKS CHEVAUCHANTS ET LES UN البيئة والتنمية المستدامة: استغلال الموارد البحرية الحية في أعالــي البحـار وحفظها بصورة مستدامة: مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني باﻷرصـــدة السمكيــة المتداخلــة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    La pêche hauturière au grand filet dérivant et ses conséquences sur les ressources biologiques des mers et des océans UN صيـد اﻷسماك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    La pêche hauturière au grand filet dérivant et ses conséquences sur les ressources biologiques des mers et des océans UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على المواد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    La pêche hauturière au grand filet dérivant et ses conséquences sur les ressources biologiques des mers et des océans UN صيد السمك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    La pêche hauturière au grand filet dérivant et ses effets sur les ressources biologiques des mers et des océans UN صيـد السمـك بالشباك البحرية العائمة الكبيرة وأثره على الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    sur les ressources biologiques des mers et des océans UN الموارد البحرية الحية في محيطات العالم وبحاره
    À cet égard, on a examiné les projets sur l’impact de la prospection et de l’exploitation des hydrocarbures sur les ressources biologiques marines dans l’Atlantique Sud-Ouest et sur le repérage et la dérive des icebergs flottants. UN ولهذا الغرض، نُظر في مشاريع بشأن اﻵثار الناشئة عن استكشاف المواد الهيدروكربونية واستغلالها على الموارد البحرية الحية في جنوب غرب المحيط اﻷطلسي وبشأن الكشف عن جبال الجليد العائمة وتعقبها.
    Il a aussi été dit qu'il était nécessaire et possible de renforcer les engagements en matière de conservation et d'exploitation durable des ressources biologiques marines de la haute mer en s'appuyant sur les structures et les mécanismes déjà en place et en les améliorant. UN وأُعرب أيضا عن رأي مفاده أن هناك حاجة لتعزيز الالتزامات المتعلقة بحفظ الموارد البحرية الحية في أعالي البحار واستخدامها على نحو مستدام وذلك بالاستفادة من الهياكل والآليات القائمة بالفعل وأن هناك فرصة للقيام بذلك.
    La pêche non autorisée dans les zones relevant de la juridiction nationale et ses effets sur les ressources biologiques marines des océans et des mers de la planète UN الصيد غير المأذون به في المناطق الخاضعة للولاية الوطنية وأثره على الموارد البحرية الحية في العالم
    Commission pour la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique UN المنظمات والترتيبات الإقليمية لإدارة مصائد الأسماك لجنة حفظ الموارد البحرية الحية في أنتاركتيكا
    La Communauté européenne a signé avec la Fédération de Russie un accord de coopération pour la gestion des pêches et la conservation des ressources biologiques de la mer Baltique. UN فأشير إلى أن الجماعة الأوروبية أبرمت اتفاقا مع الاتحاد الروسي بشأن التعاون في مجال مصائد الأسماك وحفظ الموارد البحرية الحية في بحر البلطيق.
    a) La vulnérabilité des États en développement qui dépendent de l'exploitation des ressources biologiques marines pour la subsistance de leurs populations ou de parties de leurs populations; UN )أ( ضعف الدول النامية التي تعتمد على استغلال الموارد البحرية الحية في تلبية الاحتياجات التغذوية لسكانها أو لقطاعات منها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد