ويكيبيديا

    "البيئة والتنمية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • environnement et développement
        
    • l'environnement et le développement
        
    • l'environnement et du développement
        
    • 'environnement et de développement
        
    • l'environnement et au développement
        
    • Environment and Development
        
    Développement durable et coopération économique internationale environnement et développement durable UN التنمية المستدامة والتعاون الاقتصادي الدولي: البيئة والتنمية المستدامة
    environnement et développement durable : approvisionnement en eau et assainissement UN البيئة والتنمية المستدامة: توفير مياه الشرب والمرافق الصحية
    environnement et développement durable :protection du climat mondial pour les générations présentes et futures UN البيئة والتنمية المستدامة: حماية المناخ العالمي لمنفعة أجيال البشرية الحالية والمقبلة
    Les principes pertinents comprennent ceux qui figurent dans la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement et dans Action 21. UN وتنطوي المفاهيم ذات الصلة هنا على المفاهيم الواردة في إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية وجدول أعمال القرن ٢١.
    En fournissant ces services il aide les pays à intégrer l'environnement et le développement dans les processus décisionnels. UN وبتوفير مثل هذه الخدمات الإستشارية، يساعد البرنامج البلدان في دمج البيئة والتنمية في عملية صنع القرارات.
    Entité responsable : Division de l'environnement et du développement de la CESAP UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ، شعبة البيئة والتنمية
    environnement et développement DURABLE DÉVELOPPEMENT SOCIAL UN مسائل التنمية الاجتماعية البيئة والتنمية المستدامة
    environnement et développement DURABLE : UTILISATION DURABLE ET CONSERVATION DES RESSOURCES BIOLOGIQUES MARINES EN HAUTE MER : CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR LES STOCKS CHEVAUCHANTS ET LES STOCKS DE POISSONS UN البيئة والتنمية المستدامة: الاستغلال المستدام للموارد البحريــة الحيــة فــي أعالي البحار وحفظها: مؤتمر اﻷمم المتحـــدة المعنــي باﻷرصــدة السمكية المتداخلة المناطق واﻷرصدة السمكية الكثيرة الارتحال
    environnement et développement du tiers monde (Sénégal) UN برنامج البيئة والتنمية في العالم الثالث، السنغال
    environnement et développement DURABLE : CONFÉRENCE MONDIALE UN البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمي المعني بالتنمية
    environnement et développement DURABLE : CONFÉRENCE UN البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمي المعني بالتنمية
    environnement et développement DURABLE : CONFÉRENCE MONDIALE SUR LE UN البيئة والتنمية المستدامة: المؤتمر العالمي المعني بالتنمية
    environnement et développement DURABLE : APPLICATION DES DÉCISIONS ET RECOMMANDATIONS DE LA CONFÉRENCE DES NATIONS UNIES SUR l'environnement et le développement UN البيئة والتنمية المستدامة: تنفيذ مقررات وتوصيات مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية
    Diffusion des principes de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement UN نشر مبادئ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية
    L'un des objectifs explicites de cette Déclaration est de faciliter la mise en oeuvre de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement. UN ويتمثل أحد اﻷهداف الصريحة لﻹعلان في تسهيل تنفيذ إعلان ريو بشأن البيئة والتنمية.
    Ce cours portera sur l'environnement et le développement durable, et comportera des perspectives nationales, régionales et internationales. UN وسيركز المقرر على البيئة والتنمية المستدامة وسيتضمن مناظير وطنية وإقليمية ودولية.
    L'effet positif de variables démographiques sur l'environnement et le développement est rarement souligné. UN وإنه يندر التطرق إلى تأكيد اﻵثار اﻹيجابية للمتغيرات الديمغرافية على البيئة والتنمية.
    La même exigence est posée dans le Principe 19 de la Déclaration de Rio sur l'environnement et le développement, qui se lit comme suit : UN واعلان ريو بشأن البيئة والتنمية يقضي بذلك في المبدأ ١٩ منه:
    Le Sommet de la Terre a déblayé du terrain pour traiter de la crise mondiale de l'environnement et du développement. UN وقد فتح مؤتمر قمة اﻷرض آفاقا جديدة بالنسبة لمعالجة أزمتي البيئة والتنمية العالميتين.
    La Convention a continué d'avoir une incidence dans le domaine de l'environnement et du développement durable. UN لقد كان لﻹتفاقية أثر متواصل في مجال البيئة والتنمية المستدامة.
    Mais la Conférence de Rio a modifié chez beaucoup d'entre nous la perception que nous avions des questions d'environnement et de développement. UN إلا أن مؤتمر ريو قد غير الطريقة التي ينظر بها الكثيرون منا اﻵن الى موضوعات البيئة والتنمية.
    La Conférence a appelé les gouvernements à adopter des politiques à long terme sur des questions touchant à l'environnement et au développement durable capitales pour le bien-être et la survie de l'humanité. UN وطالب المؤتمر الحكومات باعتماد سياسات طويلة اﻷجل بشأن مسائل البيئة والتنمية المستدامة التي تؤثر في رفاه اﻹنسان وبقائه.
    United Nations Environment and Development (United Kingdom Committee) UN لجنة البيئة والتنمية المشتركة بين الأمم المتحدة والمملكة المتحدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد