ويكيبيديا

    "التجارة والتنمية في" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • du commerce et du développement à
        
    • le commerce et le développement dans
        
    • du commerce et du développement sur
        
    • du commerce et du développement du
        
    • du commerce et du développement en
        
    • du commerce et du développement dans
        
    • du commerce et du développement le
        
    • commerce et de développement dans
        
    • du commerce et du développement au
        
    • au commerce et au développement dans
        
    • le commerce et le développement à
        
    • commerce et de développement liés à
        
    • le commerce et le développement des
        
    12. Le rapport de la réunion d'experts sera soumis à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session. UN سيقدَّم مشروع تقرير اجتماع الخبراء إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة.
    Contribution du Conseil du commerce et du développement à la suite donnée aux conférences sur le développement organisées sous l'égide des Nations Unies, notamment au Sommet du Millénaire UN مساهمة مجلس التجارة والتنمية في متابعة المؤتمرات الإنمائية ذات الصلة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها قمة الألفية
    Les conclusions et recommandations de la présente session de la réunion d'experts seront présentées à la Commission du commerce et du développement à sa prochaine session, en 2012. UN وسيقدَّم تقرير عن نتائج وتوصيات هذا الاجتماع إلى لجنة التجارة والتنمية في دورتها المقبلة المقرر عقدها في عام 2012.
    Texte adopté par le Conseil du commerce et du développement à sa vingtième réunion directive UN أولا - النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين
    Texte adopté par le Conseil du commerce et du développement à sa vingtième réunion directive UN النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين
    Compte rendu synoptique des travaux du Conseil du commerce et du développement à sa vingt-troisième réunion directive UN محضر مختصر لمداولات مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثالثة والعشرين
    TEXTE ADOPTÉ PAR LE CONSEIL du commerce et du développement à SA VINGTIÈME RÉUNION DIRECTIVE UN النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين
    En outre, comme l'avait demandé le Conseil du commerce et du développement à sa quarante—cinquième session, il fournit des informations sur la simplification du plan triennal de coopération technique. UN وبالإضافة إلى ذلك، يتضمن التقرير، حسبما طلبه مجلس التجارة والتنمية في دورته الخامسة والأربعين، معلومات عن تبسيط خطة التعاون التقني التي تشمل مدة ثلاث سنوات.
    Contribution du Conseil du commerce et du développement à la suite donnée aux conférences sur le développement organisées sous l'égide des Nations Unies, UN الفصل الثاني مساهمة مجلس التجارة والتنمية في متابعة المؤتمرات الإنمائية ذات الصلة
    La recommandation des commissaires aux comptes sera portée à l'attention du Conseil du commerce et du développement à sa prochaine session en 2005. UN وستُعرض توصية مراجعي الحسابات على مجلس التجارة والتنمية في دورته المقبلة المعقودة في عام 2005.
    Contribution du Conseil du commerce et du développement à la suite donnée aux conférences sur le développement organisées sous l'égide des Nations Unies, notamment au Sommet du Millénaire UN مساهمة مجلس التجارة والتنمية في متابعة المؤتمرات الإنمائية ذات الصلة التي تعقدها الأمم المتحدة، بما فيها قمة الألفية
    Un rapport sur la suite donnée à ces dispositions sera présenté au Conseil du commerce et du développement à sa quarante—cinquième session au titre du point 5 de l'ordre du jour. UN وسيقدم تقرير عن أعمال المتابعة إلى الدورة الخامسة واﻷربعين لمجلس التجارة والتنمية في إطار البند ٥ من جدول اﻷعمال.
    I. TEXTE ADOPTÉ PAR LE CONSEIL du commerce et du développement à SA DIX—HUITIÈME RÉUNION DIRECTIVE UN أولاً - النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية الثامنة عشرة
    I. Texte adopté par le Conseil du commerce et du développement à sa vingtième réunion directive UN الأول - النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين 4
    Texte adopté par le Conseil du commerce et du développement à sa vingtième réunion directive UN النص الذي اعتمده مجلس التجارة والتنمية في دورته التنفيذية العشرين
    Le rapport du Groupe intergouvernemental d'experts sera soumis au Conseil du commerce et du développement à sa prochaine session ou réunion. UN سيقدم تقرير الفريق الحكومي الدولي الى مجلس التجارة والتنمية في أقرب فرصة.
    Ce rapport est soumis à la fois au Groupe de travail à sa soixante-huitième session et au Conseil du commerce et du développement à sa soixante et unième session. UN ويُقدم هذا التقرير إلى كل من الفرقة العاملة في دورتها الثامنة والستين ومجلس التجارة والتنمية في دورته الحادية والستين.
    ii) Évaluer les incidences des partenariats public-privé sur le commerce et le développement dans les pays en développement; UN ' 2` تقييم أثر الشراكات بين القطاعين العام والخاص على التجارة والتنمية في البلدان النامية؛
    Annexe II DÉBATS DU CONSEIL du commerce et du développement sur LE POINT 6 b) UN المناقشة في مجلس التجارة والتنمية في إطار البند 6(ب) من جدول الأعمال:
    A. Examen par le Conseil du commerce et du développement du point de son ordre du jour concernant l'Afrique à sa quaranteneuvième session 4 UN ألف- نظر مجلس التجارة والتنمية في البند المتعلق بأفريقيا في دورته التاسعة والأربعين 4
    Prie donc le secrétariat de faire rapport sur la mise en œuvre de l'ensemble des recommandations à la prochaine réunion directive du Conseil du commerce et du développement en 2010. UN وبالتالي تطلب إلى الأمانة أن ترفع تقريراً عن تنفيذ جميع التوصيات في الدورة التنفيذية المقبلة لمجلس التجارة والتنمية في عام 2010.
    Ils se sont engagés à reprendre les observations formulées au Conseil du commerce et du développement dans le prochain rapport du Groupe consultatif commun. UN ووعدوا بإدراج التعليقات التي أُبديت في مجلس التجارة والتنمية في التقرير المقبل للفريق الاستشاري المشترك.
    Pour en faciliter l'examen par le Conseil du commerce et du développement, le secrétariat a repris la structure des thèmes subsidiaires figurant dans l'Accord d'Accra. UN وتيسيراً لنظر مجلس التجارة والتنمية في هذه الوثيقة فإنها قُسِّمت في هيكلها حسب المواضيع الفرعية المعروضة في اتفاق أكرا.
    Enfin, le Groupe soulignait l'importance d'intégrer les questions de commerce et de développement dans les plans nationaux. UN وأخيراً، قال إن مجموعته تؤكد على أهمية إدماج قضايا التجارة والتنمية في الخطط الوطنية للبلدان.
    Fournit des statistiques détaillées pour l'analyse du commerce et du développement au niveau mondial; UN :: يقدم مجموعة شاملة من الاحصاءات المتصلة بتحليل التجارة والتنمية في العالم؛
    À la treizième session de la CNUCED, le mandat de la Conférence a été élargi et prévoit désormais qu'elle aidera le peuple palestinien en évaluant ses perspectives de développement économique et en étudiant les facteurs qui font obstacle au commerce et au développement dans le territoire palestinien occupé. UN وفي الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد، مُددت ولايته لمساعدة الشعب الفلسطيني بإجراء تقييم لإمكانات التنمية الاقتصادية، ودراسة العقبات التي تعترض سبيل التجارة والتنمية في الأرض الفلسطينية المحتلة.
    Concernant les moyens de financer la coopération technique de la CNUCED dans le secteur du commerce, diverses propositions avaient été formulées lors du Séminaire international sur la coopération technique pour le commerce et le développement à l'heure de la mondialisation. UN وفيما يتعلق بالتمويل الاضافي للتعاون التقني المتصل بالتجارة في اﻷونكتاد، انبثق عدد من المقترحات عن الحلقة الدراسية الدولية المعنية بالتعاون التقني من أجل التجارة والتنمية في مواجهة العولمة.
    Objectif de l'Organisation : Mettre à profit les gains de développement et s'attaquer aux problèmes de commerce et de développement liés à l'économie des produits de base et à la dépendance à l'égard de ces produits UN هدف المنظمة: تسخير مكاسب التنمية ومعالجة مشاكل التجارة والتنمية في اقتصاد السلع الأساسية ومشاكل الاعتماد على السلع الأساسية
    Seul un système commercial multilatéral équitable, sûr, non discriminatoire et prévisible peut améliorer le commerce et le développement des pays en développement. UN ولذلك فإن تحسين التجارة والتنمية في الدول النامية يمكن أن يتم فقط من خلال نظام عادل وآمن وغير تمييزي وممكن التنبؤ به ومتعدد اﻷطراف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد