Je ne dis rien, car une fois aux Archives Noires, vous le découvrirez par vous-même, et alors, vous voudrez me parler à nouveau. | Open Subtitles | لن أخبركِ، لأنكِ حين تصلين الأرشيف الأسود ستكتشفينه بنفسكِ وحين تفعلين ستودّين التحدث إليّ ثانية |
Tu crois que tu peux me parler comme ça ? | Open Subtitles | تعال إلى هنا، ماذا تظن؟ هل تظن يمكنك التحدث إليّ هكذا؟ |
Oui Si la vérité... I a demandé à me parler, mais ne fait jamais. S'Ce qui m'a amené ici. | Open Subtitles | أجل، لقد طلبت منها التحدث إليّ ولكنها لم تستجيب، وأتيت لهذا السبب |
Mark, tu sais que tu peux me parler à moi aussi, si tu veux. | Open Subtitles | مارك, تعلم أنك تستطيع التحدث إليّ إن أردت ذلك |
Oui, tu peux me parler en toute sécurité. C'est Abi qui conduit. | Open Subtitles | أجل, لا مشكلة في التحدث إليّ آبي تقود السيارة |
Les enfants de ma ville ne voulaient pas me parler. | Open Subtitles | الفتية بمسقط رأسي كانوا يأبون التحدث إليّ |
C'est toi la salope qui a essayé de me parler pendant que je mangeais. | Open Subtitles | أنت تلك السافلة التي حاولت التحدث إليّ أثناء تناولي طعامي. |
La direction de la chambre de commerce doit me parler en personne. | Open Subtitles | إن مجلس المدينة التجاري يطلب التحدث إليّ شخصياً |
Cesse de me parler comme si tu étais mon petit ami ! Ne m'adresse plus la parole. | Open Subtitles | توقف عن التحدث إليّ وكأنك عشيقي توقف عن التحدث إليّ مطلقاً |
Oh, vous aviez l'air de ne pas me parler, alors je -- | Open Subtitles | , حسناً , بدي كأنكِ لا تريدين التحدث إليّ . . لذا أنا |
A celui qui dit qu'on peut dormir quand on meurt, dites-lui de revenir me parler après quelques mois en tant qu'interne. | Open Subtitles | حسناً , أيّ شخص يقول أنه يمكنه , النوم عندما يموت أخبره بأن يعاود التحدث إليّ بعد مرور عدة أشهر من عملي كمستجدة |
Pouvez-vous me parler de votre travail en général, le genre de cas dont vous vous occupez en restant abstraite. | Open Subtitles | هل يمكنكِ التحدث إليّ عن عملك بشكل عام.. في نوعية القضايا التي تتعاملين معها، بشكل موجز؟ |
Oh, s'il te plaît arrête. J'ai 500 ans, quand est-ce que les gens vont arrêter de me parler comme à un enfant ? | Open Subtitles | توقفي رجاءاً، عمري 500 عام، متى سيتوقف الناس عن التحدث إليّ كأنني طفل؟ |
Tu peux me parler de n'importe quoi. Je suis là, si tu as des questions. | Open Subtitles | حسنٌ ،تعلم أنّ بإمكانكِ التحدث إليّ عن أيّ شيء، أنا هنا للإجابة على الأسئلة التى تريد إجابتها. |
Non seulement il refuse de me parler... mais il ne communique avec personne à l'extérieur sauf toi ! | Open Subtitles | وليس فقط أنه رفض التحدث إليّ ولكنه لا يتصل بأحد من الخارج باستثنائك أنت |
Il m'a semblée qu'elle essayait de me parler, mais qu'elle n'y arrivait pas. | Open Subtitles | , كان يبدو أنها تحاول التحدث إليّ لكن لا يمكنها |
Alors, la prochaine fois que tu voudras me parler ainsi, reprends ton souffle et change de ton. | Open Subtitles | لذا المرة القادمة التي تفكر بها . . التحدث إليّ هكذا , رجاءاً فكر مرتين |
Tu as dit ne plus vouloir me parler. | Open Subtitles | أنتِ قلتِ أنكِ لا تريدين التحدث إليّ مجدداً |
Et il y a un gros problème avec toi, si tu crois pouvoir me parler ainsi. | Open Subtitles | وهنالكشيءخاطئفيك .. تعتقدين أنه يمكنك التحدث إليّ هكذا .. |
J'essaye, mais tu ne veux pas me parler. | Open Subtitles | أنا أحاول، ولكنك لا ترغب في التحدث إليّ |
Tu aurais pu rester, tu aurais pu m'en parler. | Open Subtitles | كان يمكنكِ البقاء كان يمكنكِ التحدث إليّ |