ويكيبيديا

    "الترتيبات المالية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • arrangements financiers
        
    • dispositions financières
        
    • des autres
        
    • dispositif financier
        
    • accords financiers
        
    • financement de
        
    • mécanismes financiers
        
    • modalités de financement
        
    • les modalités financières
        
    arrangements financiers afférents au restaurant de la Cour internationale de Justice UN الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية
    arrangements financiers afférents au restaurant de la Cour internationale de Justice UN الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية
    arrangements financiers afférents au restaurant de la Cour internationale de Justice UN الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية
    dispositions financières applicables au Bureau des services UN الترتيبات المالية المتعلقة بمكتب اﻷمم المتحدة
    Dans l'état actuel des choses, toutefois, combien d'entre nous ont pris le temps de vérifier si les dispositions financières avaient fonctionné de manière satisfaisante? UN ولكن، في اﻹطار الشامل لﻷمور، كم منا توقفوا ليفكروا فيما إذا كانت الترتيبات المالية تعمل على نحو مرض؟
    125. Demande à nouveau au Secrétaire général d'aligner les arrangements financiers de l'Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l'Organisation; UN 125 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل جعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة؛
    arrangements financiers afférents au restaurant de la Cour internationale de Justice UN الترتيبات المالية المتعلقة بغرفة الطعام في محكمة العدل الدولية
    En attendant, il n'est pas suggéré de modifier les arrangements financiers actuels de l'École des cadres. UN وإلى أن يتم ذلك، لا يقترح الفريق إجراء أي تغيير في الترتيبات المالية الحالية لكلية الموظفين.
    Les arrangements financiers doivent donc être examinés au plus vite. UN ولذلك يجب معالجة الترتيبات المالية بشكل عاجل.
    Ce rapport, comme la plupart des arrangements financiers du système des Nations Unies, ne cesse d'évoluer. UN وكما هي الحال بالنسبة لمعظم الترتيبات المالية في منظومة اﻷمم المتحدة، يتغير هذا المعدل باستمرار.
    Le Secrétaire général en personne approuve le besoin de revoir les arrangements financiers actuels de l'UNRWA. UN وقال إن الأمين العام نفسَه أيد ضرورةَ مراجعة الترتيبات المالية الحالية للوكالة.
    ii) Aux arrangements financiers et autres conclus avec d'autres agences, intermédiaires, employeurs et représentants ou institutions de l'État; UN الترتيبات المالية وغيرها من الترتيبات مع الوكالات والوسطاء والمستخدِمين والمسؤولين الحكوميين أو المؤسسات الحكومية
    ii) Aux arrangements financiers et autres conclus avec d'autres agences, intermédiaires, employeurs et représentants ou institutions de l'État; UN ' 2` الترتيبات المالية وغيرها من الترتيبات مع الوكالات والوسطاء والمستخدِمين والمسؤولين الحكوميين أو المؤسسات الحكومية
    Il serait nécessaire pour cela que la Commission adopte les dispositions financières voulues. UN وسيكون من الضروري، لهذا الغرض، أن تعتمد اللجنة الترتيبات المالية المناسبة.
    En attendant que des dispositions financières et budgétaires à plus long terme soient prises, une petite équipe assurerait le démarrage des opérations et le service des réunions des juges et organiserait le Greffe. UN والى أن يتم وضع الترتيبات المالية وترتيبات الميزانية الطويلة اﻷجل، ستكون الخطط اﻷولية مخصصة للبدء في العمليات بنواة صغيرة من الموظفين لخدمة اجتماعات القضاة وتنظيم قلم المحكمة.
    Article XIV du Statut: dispositions financières UN المادة الرابعة عشرة من النظام الأساسي: الترتيبات المالية
    Le Président croit comprendre que les dispositions financières relatives à la Conférence sont acceptables et peuvent être adoptées. UN واعتبر أن الترتيبات المالية للمؤتمر مقبولة ويمكن اعتمادها.
    Il considère que les dispositions financières relatives à la Conférence sont acceptables et peuvent être adoptées. UN واعتبر أن الترتيبات المالية للمؤتمر مقبولة ويمكن اعتمادها.
    125. Demande à nouveau au Secrétaire général d'aligner les arrangements financiers de l'Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l'Organisation ; UN 125 - تكرر طلبها إلى الأمين العام العمل على أن تكون الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متماشية مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة؛
    Dans le cadre du dispositif financier applicable, Jiangsu percevait une commission de 12 % sur les bénéfices tirés du projet, à titre de frais de gestion. UN وتقاضت جيانغسو بموجب الترتيبات المالية المنطبقة رسوماً قدرها 12 في المائة من دخل المشروع على شكل أتعاب إدارية.
    Dans le rapport, j'ai souligné que quels que soient les accords financiers dont on conviendrait, ils devraient assurer un financement fiable et prévisible. UN وأكدت في تقريري أنه أيا كانت الترتيبات المالية التي يتفق عليها، فينبغي أن تكفل توفير تمويل موثوق منه ويمكن التنبؤ به.
    Par la suite, d'autres mesures visant à renforcer les dispositions relatives au financement de ces opérations devront être adoptées. UN وينبغي أن تتبع ذلك تدابير لتدعيم الترتيبات المالية لعمليات حفظ السلام.
    Ces activités, en renforçant la confiance des membres du consortium dans leurs politiques économiques respectives peuvent contribuer à renforcer l'importance, la portée et l'efficacité des mécanismes financiers régionaux. UN وهذه الأنشطة التي يضطلع بها الصندوق، بتعزيز ثقة المشاركين في المجمع في السياسات الاقتصادية لبعضهم البعض، قد تساهم في زيادة حجم الترتيبات المالية الإقليمية ونطاقها وفعاليتها.
    modalités de financement proposées pour l'exercice biennal 2006-2007 UN رابعا - الترتيبات المالية المقترحة لفترة السنتين 2006-2007
    Il a indiqué que les modalités financières concernant le coût actuariel de ces accords devraient être déterminées par les États concernés. UN وأشار المجلس إلى أن الدول المعنية ستحدد الترتيبات المالية للوفاء بالتكاليف الاكتوارية لهذه الاتفاقات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد