Le Comité préparatoire sera saisi du projet d'ordre du jour provisoire de la Conférence, ainsi que du projet d'organisation des travaux de la Conférence. | UN | سيكون معروضا على اللجنة التحضيرية مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر، جنبا الى جنب مع التنظيم المقترح ﻷعماله. |
Note du secrétariat de la Conférence sur le projet d'organisation des travaux du Comité préparatoire | UN | مذكرة من أمانة المؤتمر عن التنظيم المقترح ﻷعمال اللجنة التحضيرية |
Le Secrétaire corrige oralement le projet d'organisation des travaux. | UN | وصوّب أمين اللجنة شفويا التنظيم المقترح للأعمال. |
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission. | UN | التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة لجنة المخدّرات. |
Le projet d'organisation des travaux ci-après est subordonné à l'approbation du groupe d'experts. | UN | التنظيم المقترح للأعمال الوارد أدناه مرهون بموافقة فريق الخبراء. |
Les participants ont adopté l'ordre du jour annoté et approuvé le projet d'organisation des travaux. | UN | 6 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للأعمال. |
projet d'organisation des travaux du cinquième Dialogue de haut niveau sur le financement du développement | UN | التنظيم المقترح لأعمال الحوار الخامس الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية |
Les participants ont adopté l'ordre du jour annoté et approuvé le projet d'organisation des travaux. | UN | 8 - وأقر الاجتماع صيغة المناقشات وجدول الأعمال المؤقت المشروح ووافق على التنظيم المقترح للعمل. |
Le projet d'organisation des travaux, qui contient aussi des précisions sur les thèmes des activités parallèles, figure à l'annexe du présent document. | UN | ويرد التنظيم المقترح للأعمال، الذي يتضمن كذلك تفاصيل عن مواضيع الأحداث الجانبية، في مرفق هذه الوثيقة. |
Le projet d'organisation des travaux de la quatrième session tiendra compte de cette décision. | UN | وسوف يجسّد التنظيم المقترح لأعمال الدورة الرابعة ذلك القرار. |
Projet d’organisation des travaux des séances plénières et des consultations informelles | UN | التنظيم المقترح ﻷعمال الهيئة العامة والمشاورات غير الرسمية |
La Commission est saisie d'un projet d'organisation des travaux. | UN | ومعروض على اللجنة مشروع التنظيم المقترح للعمل. |
Note du Secrétariat sur le projet d'organisation des travaux | UN | مذكرة من الأمانة العامة عن التنظيم المقترح للعمل |
Le projet d'organisation des travaux de la quatorzième session de la Commission du développement durable a été établi sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. | UN | أُعد هذا التنظيم المقترح لأعمال الدورة الرابعة عشرة للجنة التنمية المستدامة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب. |
La Commission est saisie du projet d'organisation des travaux et d'une note sur l'état d'avancement de la documentation de la session. | UN | ومعـروض على اللجنـة مشروع التنظيم المقترح لأعمال الدورة، ومذكرة بشأن حالة إعداد وثائق الدورة. |
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document. | UN | ويرد التنظيم المقترح للأعمال في مرفق هذه الوثيقة. |
Ordre du jour provisoire, annotations et projet d'organisation des travaux | UN | رمز الوثيقة جدول الأعمال المؤقت وشروحه التنظيم المقترح للأعمال |
Le projet d'organisation des travaux de la treizième session de la Commission du développement durable a été établi sur la base de consultations officieuses menées par le Bureau. | UN | أُعد هذا التنظيم المقترح لأعمال الدورة الثالثة عشرة للجنة التنمية المستدامة بناء على مشاورات غير رسمية أجراها المكتب. |
Un projet d'organisation des travaux figure en annexe au présent document. | UN | ويرد التنظيم المقترح للأعمال في مرفق هذه الوثيقة. |
organisation proposée des travaux de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa troisième session | UN | التنظيم المقترح لعمل لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الثالثة |
Une proposition d'organisation des travaux figure en annexe au présent document. | UN | ويرد في المرفق بهذه الوثيقة التنظيم المقترح لأعمال الدورة. |
Le Groupe de travail spécial a approuvé l'organisation des travaux proposée. | UN | واتفق فريق العمل التعاوني على التنظيم المقترح للأعمال. |
Cette étude devrait aussi définir l’organisation, les méthodes et les procédures proposées pour l’exploitation et l’entretien de l’ouvrage achevé; | UN | وينبغي لهذه الدراسة أن تحدد أيضا التنظيم المقترح والطرائق والإجراءات المقترحة لتشغيل وصيانة المرفق الذي يتم إنجازه؛ |