On aime ce qu'on a vu et on voudrait beaucoup travailler avec vous et avec votre américain rebelle rock n'roll. | Open Subtitles | نحن معجبون بما نسمع ونريد بقوة ان نعمل معك ومع الثائر الامريكي نجم الروك اند رول |
Ce rebelle doit avoir une mort des plus atroces. | Open Subtitles | هذا الثائر عليه تذوق أشد أنواع الموت ألماً |
Je ne sais pas ce que ce rebelle peut vous dire de plus, ma Dame. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يمكن أن يخبرك هذا الثائر أكثر يا سيدتي |
Au Rwanda, des organisations humanitaires signalent qu'une rapide avancée des rebelles tutsis a causé l'évacuation massive des réfugiés hutus vers le Congo. | Open Subtitles | وفي رواندا تقرير الوكالات الإنسانية ذلك تقدّم سريع بجيش التوتس الثائر الذي أثار إخلاء جماعي لاجئي الهوتو نحو الكونغو |
Les rebelles sont bien équipés. Ils sont trop dangereux. | Open Subtitles | التحالف الثائر مُجهز جيدا انهم أكثر خطورة مما تتصور |
Non, on n'aidera pas l'esprit vengeur à violer, piller et tuer. | Open Subtitles | كلا، لست أظن أن علينا مساعدة الثائر فى القتل و السلب |
- Ne tire pas, Avenger. | Open Subtitles | -توقّف أيّها (الثائر" )" |
Ce couple révolutionnaire qui célèbre son union, se battra contre toute déviance économiciste et tout intellectualisme qui prêche des absurdités comme la lutte au travail... | Open Subtitles | هذا الثنائي الثائر الذي يحتفل باتحاده سيحارب كل أشكال الانحراف الاقتصادي و جميع التثقيفات التي تروج للأفكار العبثية |
Ils vous appellent, un rebelle. Savez-vous ? Vous le saviez-vous ? | Open Subtitles | يطلقون عليك الثائر هل كنت تعلم ذلك ,هل كنت تعلم هذا |
Le chouchou rebelle de l'extrême droite... charmant, simple, photogénique, le porte-parole idéal pour tourner la haine et les préjugés en ordures sirupeuses qui passent pour du bon sens commun. | Open Subtitles | الثائر العزيز لأطراف اليمين.. ساحر،بسيط،وجاهز للكاميرا، المتحدث الرسمي المتكامل الأوصاف ،. |
Les cafards tutsis de l'armée rebelle doivent être rejetés. | Open Subtitles | صراصير التوتس للجيش الثائر يجب أن يتبرّؤون من المجنّدون |
Ce rebelle dissident se croit plus rapide que l'Empire. | Open Subtitles | هذه الثائر الخارج عن القانون باعتقاده الهروب من الامبراطورية |
Tu fais allusion à l'attaque imminente de ta flotte rebelle ? | Open Subtitles | ربما تشير إلى الهجوم الوشيك لأسطولك الثائر. |
Un fils fier et rebelle... qui fut vendu pour travailler dans les mines de la Libye... avant son treizième anniversaire. | Open Subtitles | الإبن الثائر الباعث على الفخر الذي تم بيعه ليقاسي حتى الموت في مناجم ليبيا قبل عيد ميلاده الثالث عشر |
désolidarisez-vous de l'organisation rebelle, l'armée vous protége, ayez confiance en elle. | Open Subtitles | انفصلوا عن النظام الثائر الجيش يوفر لكم الحماية، ضعوا ثقتكم به |
Donnez l'ordre, et nous allons effacer ce rebelle. . | Open Subtitles | اصدر الأمر وسوف نصفى هذا الثائر |
On armait les rebelles afghans contre les Soviétiques. | Open Subtitles | لذا، نحن كُنّا نُساعدُ تُجهّيزُ الشرطةَ السريةَ بالأسلحةَ... إلى الثائر الأفغاني يُحاربُ السوفييت. |
Dis a ces femmes de bien regarder ce qu'on en fait des rebelles! | Open Subtitles | قل لها أن ترى ماذا سيحصل لهذا الثائر |
Tu le sais pas. C'est le mot de passe. Des rebelles. | Open Subtitles | أنه الرمز الرمز الثائر |
Je voudrais vous parler de la bague-poison du vengeur masqué, et comment elle m'a mené au crime. | Open Subtitles | أودّ أن أخبركم بقصة... خاتم الثائر المقنع السري... وكيف جعلت مني مجرماً |
Moi, avec le masque du vengeur masqué, que j'avais eu en faisant un échange. | Open Subtitles | ها أنا ذا، بقبعة "الثائر المقنع" ونظارته والتي حصلت عليها من صديقٍ لي عن طريق صفقة مبادلة |
Négatif, Avenger. | Open Subtitles | "كلاّ، أيّها (الثائر)" |
Le révolutionnaire argentin, naturalisé cubain et devenu ministre de l'Industrie, gère à présent l'économie cubaine. | Open Subtitles | الثائر الأرجنتيني الذي أصبح مواطنا كوبيا و كوزير للصناعة ، يتحكم الآن بالاقتصاد الكوبي |