ويكيبيديا

    "الثقيلة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • lourds
        
    • lourdes
        
    • lourd
        
    • lourde
        
    • gros
        
    • heavy
        
    • grosse
        
    • grosses
        
    • lourdement
        
    • aux
        
    Forte capacité de rétention des métaux lourds liés aux particules; UN ارتفاع قدرة الاستبقاء في المعادن الثقيلة المقيدة بالحبيبات؛
    Malgré cette tendance générale, les prix des métaux légers et ceux des métaux lourds n'ont pas évolué de manière uniforme. UN وعلى الرغم من هذا الاتجاه العام، فإن أسعار فلزات التربة النادرة الخفيفة وفلزات التربة النادرة الثقيلة ليست متجانسة.
    Certains sont armés, y compris d'armes lourdes pouvant être facilement installées sur des véhicules. UN وبحوزة البعض منهم أسلحة، بما فيها الأسلحة الثقيلة التي يسهل تثبيتها على المركبات.
    CONCEPT DE LA FORPRONU CONCERNANT LE CONTROLE DES ARMES lourdes UN مفهوم قوة اﻷمم المتحدة للحماية لمراقبة اﻷسلحة الثقيلة
    Les longues fractures incurvées sur les os temporal et pariétal indique un objet cylindrique lourd. Open Subtitles كسور منحنية أطول على الزماني والعظام الجدارية تشير إلى كائن أسطواني الثقيلة.
    De l'artillerie lourde et des tanks sont utilisés. UN ويجري استخدام المدفعية الثقيلة والدبابات على حد سواء.
    Il faut acheter les véhicules lourds, en revanche, faute de pouvoir les louer sur place. UN ومن ناحية أخرى، تعين شراء المركبات الثقيلة نظرا لعدم إمكانية استئجارها محليا.
    i) Poids lourds de chantier et autres biens 290 254 UN `1` مركبات الوحدات الثقيلة والأصول الأخرى 290 275
    Un programme analogue a été mis en place à la fin de l'année 2002 pour les véhicules lourds de la même catégorie; UN وقد بدأ العمل، في أواخر عام 2002، ببرنامج مشابه فيما يتعلق بالمركبات الثقيلة التي كانت تعمل سابقا بالديزل الأوروبي؛
    Dans mon boulot, on se souvient des connards et des lourds. Open Subtitles على سير عملي ,تتذكر فقط الحمقى و الحقائب الثقيلة
    J'ai créé le 1er virus pour détruire les déchets toxiques, manger les métaux lourds et rejeter de la matière organique inoffensive. Open Subtitles صمم الفيروس الأصلي لتنظيف النفايات السامة حرفيا هو يأكل المعادن الثقيلة ثم ينتج مواد عضوية غير ضارة
    Poste de Directeur du Centre UNITAR/PNUD d'information sur les pétroles bruts lourds et les sables asphaltiques UN وظيفة المدير، المركز المشترك بين المعهد والبرنامج اﻹنمائي الخاص بالخامات الثقيلة والرمال القطرانية
    Sont réputées armes lourdes les armes de calibre égal ou supérieur à 12,7 millimètres. UN وتعرف اﻷسلحة الثقيلة بكونها اﻷسلحة من عيار٧ ,١٢ ملليمتر أو أكثر.
    Les victimes ne peuvent travailler aux champs, transporter de lourdes charges ni contribuer d'une façon quelconque à faire vivre leur famille. UN فهؤلاء اﻷشخاص لا يستطيعون العمل في الحقول أو حمل اﻷشياء الثقيلة أو القيام بأعمال أخرى لﻹنفاق على أسرهم.
    Les armes lourdes tirant dans la zone de sécurité de Bihać étaient souvent d'une grande mobilité et donc difficiles à détecter. UN وكانت اﻷسلحة الثقيلة التي تطلق النار على منطقة بيهاتش اﻵمنة، في كثير من الحالات، سريعة التنقل ويصعب اكتشافها.
    Par suite de l'absence de cimenteries et d'autres industries lourdes à Monaco, les autres sources de CO2 peuvent être considérées comme négligeables. UN ونتيجة لعدم وجود مصانع أسمنت وغير ذلك من الصناعات الثقيلة في موناكو، يمكن اعتبار المصادر اﻷخرى لغاز ك أ٢ بلا أهمية.
    Je tiens à vous assurer de la coopération sans réserve de ma délégation dans l'accomplissement de vos lourdes responsabilités. UN وأود أن أؤكد لكم التعاون الكامل من جانب وفدي معكم في اضطلاعكم بالمسؤولية الثقيلة الملقاة على عاتقكم.
    Le puissant âne porte sans faillir le lourd fardeau des autres. Open Subtitles الحمار الحقيقي يحمل بلا تعب الأحمال الثقيلة عن الآخرين.
    Il connaît l'équipement lourd comme je connais les diamants volés, vieux. Open Subtitles هو لديه خبرة بالأجهزة الثقيلة كمعرفتي لنساء المثيرات يارجل
    Je crois que la FORPRONU est au courant du déploiement de ces roquettes d'artillerie lourde, mais qu'elle ne le rend pas public. UN وأعتقد أن قوة اﻷمم المتحدة للحماية هي على علم بنصب صواريخ المدفعية الثقيلة هذه، لكنها لا تعلن هذه المعلومات على المﻷ.
    Jusqu'ici, plus de 9 000 pièces d'artillerie lourde ont été éliminées. UN وجرت حتى الآن إزالة أكثر من 000 9 قطعة من الأسلحة الثقيلة.
    Je crois pas qu'on puisse rentrer du gros matos dans le cimetière historique de Rosedale. Open Subtitles هل تظن أنه يمكنك استخدام هذه التجهيزات الثقيلة ضمن مقبرة مركزية تاريخية؟
    Lassés par la musique de masse de Bollywood, les adolescents se tournent vers le heavy metal. Open Subtitles المراهقين التي سئمت اختراعها بوليوود الموسيقى يتم شراء إلى المیتال الثقيلة بطريقة كبيرة.
    Si c'est juste nous ici, nous aurons besoin d'une plus grosse artillerie. Open Subtitles طالما أن الأمر سيقتصر علينا هنا، سنحتاج لبعض المدفعية الثقيلة.
    On remplace les grosses caisses en bois par des cartons légers. Open Subtitles سنستبدلُ كل الصناديق الخشبية الثقيلة بكراتين ذات ورق مقوى
    Et vous vous êtes penché et avez attrapé ses bras, chauds, minces, lourdement tatoués et avez trainé son corps sans vie. Open Subtitles ومن ثمّ انحنيت وأمسكت بذراعيه الثقيلة الموشومة وبدأت بسحب جثته الهامدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد