Tu as fait Le plus dur, y a plus qu'à redescendre. | Open Subtitles | لقد أغلقت السوستة بالفعل. و هذا هو الجزء الصعب. |
Mais avant que j'ai eu le courage de partir, Le plus dur était passé. | Open Subtitles | أخيراً , واتتنى الجرأة لتركه أعتقد بان الجزء الصعب قد إنتهى |
Apparemment, tomber enceinte c'est Le plus dur. | Open Subtitles | لا تقلقي ، أن تصبحي حاملاً هو الجزء الصعب هذا ما يقولونه |
Les gens de ton entourage qui meurent, c'est La partie difficile. | Open Subtitles | أما موت الناس من حولك، فهذا هو الجزء الصعب. |
Relié a un détonateur radiocommandé c'est facile, mais pour le câblage, c'est plus difficile | Open Subtitles | أجهزة ضغط أجهزة تفجير عن بعد كلها لدينا منها لكن التوصيلات هي الجزء الصعب |
Je ne crois pas qu'on ait eu la partie la plus dure. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد اننا وصلنا إلى الجزء الصعب حتى الان. |
La partie la plus difficile est de savoir quant flancher. | Open Subtitles | الجزء الصعب حول لعب الدجاجة يعرف متى يجفل. |
Le plus dur sera de feindre l'enthousiasme. | Open Subtitles | أعتقد أن الجزء الصعب سيكون تحميسهما للحفل. |
Franchir la frontière, c'était Le plus dur. C'est déjà fait. | Open Subtitles | -عبور الحدود كان الجزء الصعب, لقد فعلته بالفعل |
Le plus dur, c'est après: les résultats! | Open Subtitles | الجزء الصعب هو ما سيأتي لاحقاً ألست قلقاً بشأن النتائج؟ |
Merci beaucoup. Le plus dur, ça va être d'éviter qu'elle me prescrive des médicaments. | Open Subtitles | الجزء الصعب هو أنه يجب أن أبقي حالتي في مرحلة لا تحتاج لدواء |
Le plus dur a été de perdre la santé et de devoir arrêter. | Open Subtitles | الجزء الصعب كَانَ عندما بَدأتُ اشَعرَ بعدم الارتياح وكان لا بُدَّ أنْ اتْركَه. |
Je pensais qu'entrer serait Le plus dur. C'est le premier que nous voyons. | Open Subtitles | فكرت ان الدخول سيكون الجزء الصعب, هذا اول واحد نقابله. |
Arrête de t'inquiéter. Le plus dur est fait. | Open Subtitles | لاتكن كثير القلق,لقد أنتهينا من الجزء الصعب |
Mais Le plus dur est d'être capable de vivre avec soi-même après l'avoir fait. | Open Subtitles | ولكن الجزء الصعب هو أن تتمكن من قبول نفسك بعد أن تفعلها |
Nous avons de belles séquences de la ponte mais maintenant, Le plus dur essayer de les filmer en train de voler. | Open Subtitles | لدينا بعض اللقطات الرّائعة من التناسل لكن الجزء الصعب الآن، تصويرهم طائرين. |
S'évader est une chose aisée, Le plus dur c'est de rester libre. | Open Subtitles | الهروب امر سهل الجزء الصعب هو كيفية البقاء طليقاً |
Ça a été Le plus dur, car elle est morte juste avant l'anniversaire de mon père, et on n'allait pas très fort. | Open Subtitles | كان هذا الجزء الصعب لانها توفيت قبل عيد ميلاد ابي و كنا في فوضا كبيرة |
Ça règle le problème n°1. Mais après vient La partie difficile. | Open Subtitles | هذا كفيل بحل المشكله رقم واحد الآن الجزء الصعب |
La partie difficile arrive au moment où il faut arracher le bandage parce que cela peut faire vraiment mal. | Open Subtitles | الجزء الصعب يأتي عندما تقوم بإزالة الضمادة لأنّ ذلك سيُؤلم المريض كثيراً |
Hé, j'ai la partie facile. Vous avez La partie difficile. | Open Subtitles | انظرو لقد حصلت على الجزء السهل وأنت حصلت على الجزء الصعب |
C'est la partie la plus dure. Tu vois, tu ne peux pas l'éviter. | Open Subtitles | حسنٌ, هذا هو الجزء الصعب كما ترين, لا تستطيع تجاوزه فحسب |
Nous pensons que la rédaction du texte du traité n'est pas la partie la plus difficile. | UN | ونعتقد أن صياغة نص المعاهدة ليس هو الجزء الصعب. |
Utilise la bougie, jette un sort au cœur et ensuite... vient la partie délicate. | Open Subtitles | -و هنا يأتي الجزء الصعب . -ليس هذا هو الجزء الصعب؟ |