Les métabolites sont la tétrachlorohydroquinone, les PCP à radicaux libres et les PCP à liaisons conjuguées. | UN | والمستقلبات تشمل رباعي هيدرو الثيدروكينون والفينول الخماسي الكلور الحر والفينول الخماسي الكلور المتقارن. |
Les métabolites sont la tétrachlorohydroquinone, les PCP à radicaux libres et les PCP à liaisons conjuguées. | UN | والمستقلبات تشمل رباعي هيدرو الثيدروكينون والفينول الخماسي الكلور الحر والفينول الخماسي الكلور المتقارن. |
Partant, la discussion n'a plus qu'à porter sur l'utilisation du PCP comme agent de préservation du bois. | UN | لذا، فإن التركيز في ما تبقى من المناقشة سينصب على استخدام الفينول الخماسي الكلور كمادة حافظة للأخشاب فقط. |
Recommandation sur le pentachlorophénol et ses sels et esters formulée par le Comité d'étude des polluants organiques persistants | UN | توصية مقدمة من لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة بشأن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته |
b) Le PCP ne doit être produit que pour des utilisations à des fins de préservation du bois de qualité industrielle pour le traitement des poteaux électriques et de leurs traverses; | UN | يقتصر إنتاج الفينول الخماسي الكلور لاستخدامه في صناعة الخشب فقط لأغراض معالجة أعمدة الكهرباء والأذرع المستعرضة؛ |
De plus, la fabrication et l'utilisation de bois traité au PCP peut occasionner le rejet de dioxines et de furanes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن تصنيع واستخدام الأخشاب المعالجة بالفينول الخماسي الكلور يشكل مصدراً للديوكسينات والفيورانات. |
Le PCP est obtenu par réaction de chlore et de phénol à haute température en présence d'un catalyseur. | UN | ويُنتَج الفينول الخماسي الكلور عن طريق تفاعل الكلور مع الفينول عند درجات حرارة عالية في وجود مادة حافزة. |
Tableau 1 - Informations relatives à l'identité chimique du PCP et de ses composés | UN | الجدول 1- معلومات تتعلق بالهوية الكيميائية للفينول الخماسي الكلور والمركبات ذات الصلة به |
Le PCP n'est guère utilisé, ou bien est interdit, dans un certain nombre d'autres pays tels que la Nouvelle-Zélande et la Suisse. | UN | 28 - وفي عدد من البلدان الأخرى، مثل وسويسرا ونيوزيلندا، فأما أنه لا توجد استخدامات للفينول الخماسي الكلور أو أنه محظور. |
Avec près de 15 millions de poteaux en bois répartis le long d'un réseau de distribution de 750 000 km, l'utilisation prédominante du PCP vise à traiter les poteaux et traverses électriques en bois. | UN | ومع ما يقرب من 15 مليون من الأعمدة الخشبية في شبكة للتوزيع تغطي ثلاثة أرباع مليون كيلومتر، يتمثل الاستخدام السائد للفينول الخماسي الكلور في معالجة أعمدة الكهرباء الخشبية والأذرعة المستعرضة. |
Les données disponibles diffèrent quant à la proportion de poteaux traités au PCP. | UN | وتُظهر البيانات المتوفرة تبايناً في نسبة الأعمدة الكهربائية المعالجة باستخدام الفينول الخماسي الكلور. |
Ces mesures réduiront les rejets de PCP sans toutefois les éliminer complètement. | UN | وستقلل هذه التدابير من إطلاقات الفينول الخماسي الكلور ولكن لن تقضي عليها تماماً. |
Comme on ne dispose actuellement d'aucune information sur la formation non intentionnelle de PCP en tant qu'impureté, son inscription à cette Annexe ne se justifie pas pour le moment. | UN | ولا توجد معلومات حالياً عن تكون الفينول الخماسي الكلور كشوائب عرضية ولذلك لا يتوفر أساس لإدراجه في المرفق جيم. |
L'article 6 de la Convention est donc pertinent dans le cas du PCP. | UN | وبالتالي فإن المادة 6 من الاتفاقية مناسبة أيضاً في حالة الفينول الخماسي الكلور. |
Le fait que les produits de remplacement du PCP soient largement disponibles sur le marché en confirme la faisabilité technique dans diverses conditions. | UN | ويشير التوافر التجاري الواسع لبدائل الفينول الخماسي الكلور إلى الجدوى التقنية في ظل مجموعة من الشروط. |
À cet égard, le recours à des solutions non chimiques pourrait aussi être une option intéressante pour remplacer le PCP. | UN | وفي هذا الصدد فإن استخدام بدائل غير كيميائية قد يوفر أيضاً خياراً قيماً كبديل للفينول الخماسي الكلور. |
Un étiquetage ou marquage obligatoire du bois traité au PCP simplifierait le problème. | UN | وستؤدي متطلبات الوسم أو وضع العلامات على المواد التي تحتوي على الفينول الخماسي الكلور إلى التخفيف من حدة هذه المشكلة. |
établie par le Groupe de travail spécial sur le pentachlorophénol et ses sels et esters | UN | أعده الفريق العامل المخصص المعني بالفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته |
D'après ces informations, le pentachlorophénol et ses sels et esters n'étaient guère utilisés que pour le traitement du bois. | UN | وأشارت المعلومات إلى أن الفينول الخماسي الكلور وأملاحه وإستراته لا تستخدم إلاّ من أجل حفظ الأخشاب. |
Le PCA est le plus souvent détecté dans l'air, plus que dans d'autres milieux environnementaux. | UN | وقد اكتشف الأنيسول الخماسي الكلور في أكثر الأحيان في الهواء بالمقارنة مع الحيوز البيئية الأخرى. |
Le laurate de pentachlorophényl, qui est un ester, est employé dans l'industrie textile. | UN | واستخدم الاستر لورات الفينول الخماسي الكلور في المنسوجات. |
Elle vise à strictement réglementer les utilisations de cette substance. | UN | ويرمي المقرر الذي أُتخذ إلى التقييد الصارم لاستخدام البنزين الخماسي الكلور. |
Elle a précisé que la notification émanant du Canada portait sur une réglementation stricte de l'utilisation industrielle du pentachlorobenzène. | UN | 149- وقالت إن الإخطار المقدم من كندا يتعلق بفرض قيود شديدة على الاستخدام الصناعي للبنزين الخماسي الكلور. |