B. Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants sur l'application de | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن تنفيذ المادة ١٢ من اتفاقية عام ١٩٨٨ |
Rapport de l’Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1998 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٨٩٩١ |
Rapport de l’Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1998 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ١٩٩٨ |
Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues | UN | تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات |
Rapport de l’Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1998 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٨٩٩١ |
Le résumé du rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1992, dont nous sommes saisis, souligne dans ce contexte que | UN | وفي هذا الصدد، يؤكد موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٢ المعروض أمامنا: |
Le PNUCID et l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) peuvent jouer un rôle crucial à cet égard. | UN | ويمكن لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات القيام بدور حيوي في هذا الصدد. |
Compétence et autres conditions requises des membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants | UN | المؤهلات وغيرها من شروط عضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
Résumé du rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1993 | UN | موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٣ |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1994 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٤٩٩١ |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants sur l'article 12 de la Convention de 1988 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن المادة ٢١ من اتفاقية عام ٨٨٩١ |
B. Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants | UN | باء ـ تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1994 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٤٩٩١ |
Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants sur l'article 12 de la Convention de 1988 | UN | تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن المادة ٢١ من اتفاقية عام ٨٨٩١ |
Fonctions actuelles : Vice-Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants. | UN | الوظيفة الحالية: نائب رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات. |
Élection d'un membre de l'Organe international de contrôle des stupéfiants parmi les candidats présentés par les gouvernements | UN | انتخاب عضو واحد في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات |
Notices biographiques des candidats à l'élection à l'Organe international de contrôle des stupéfiants | UN | معلومات السير الشخصية للمرشحين للانتخاب لعضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات |
Réaffirmer l'importance de la réduction de la demande et des mesures de prévention et de traitement conformément aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues | UN | تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات |
Réaffirmer l'importance de la réduction de la demande et des mesures de prévention et de traitement conformément aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues | UN | تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات |
Réaffirmer l'importance de la réduction de la demande et des mesures de prévention et de traitement conformément aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues | UN | تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات |
Les première, troisième et quatrième parties porteront sur les domaines qu'il est d'usage de suivre conformément aux conventions internationales relatives au contrôle des drogues. | UN | وتشمل الأجزاء، الأول والثالث والرابع، المجالات التقليدية التي تُرصد وفقاً للاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات. |
Ayant présent à l'esprit que les parties aux traités relatifs au contrôle international des drogues sont tenues de fournir régulièrement des données sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs au Secrétaire général et à l'Organe international de contrôle des stupéfiants, | UN | إذ تضع في اعتبارها أن اﻷطراف في المعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير المخدرة ملزمة بتزويد اﻷمين العام والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بانتظام ببيانات عن المخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف، |
12. Des changements sont-ils intervenus depuis la dernière parution de la publication intitulée " Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues " ? | UN | 12- هل حدثت أي تغييرات منذ صدور آخر عدد من المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات " ؟ |
La Commission s'acquitte de mandats découlant des traités internationaux de lutte contre la drogue et fait office d'organe directeur du PNUCID. | UN | ولدى اللجنة ولايات محددة مستقاة من المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات وتعمل كهيئة لإدارة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات. |