"الدولية لمراقبة المخدرات" - Translation from Arabic to French

    • international de contrôle des stupéfiants
        
    • internationaux relatifs au contrôle des drogues
        
    • internationales relatives au contrôle des drogues
        
    • OICS
        
    • relatifs au contrôle international des drogues
        
    • internationaux concernant le contrôle des drogues
        
    • internationaux de lutte contre la drogue
        
    B. Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants sur l'application de UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن تنفيذ المادة ١٢ من اتفاقية عام ١٩٨٨
    Rapport de l’Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1998 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٨٩٩١
    Rapport de l’Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1998 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ١٩٩٨
    Application des traités internationaux relatifs au contrôle des drogues UN تنفيذ المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Rapport de l’Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1998 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٨٩٩١
    Le résumé du rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1992, dont nous sommes saisis, souligne dans ce contexte que UN وفي هذا الصدد، يؤكد موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٢ المعروض أمامنا:
    Le PNUCID et l'Organe international de contrôle des stupéfiants (OICS) peuvent jouer un rôle crucial à cet égard. UN ويمكن لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات القيام بدور حيوي في هذا الصدد.
    Compétence et autres conditions requises des membres de l'Organe international de contrôle des stupéfiants UN المؤهلات وغيرها من شروط عضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    Résumé du rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1993 UN موجز تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات لعام ١٩٩٣
    Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1994 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٤٩٩١
    Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants sur l'article 12 de la Convention de 1988 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن المادة ٢١ من اتفاقية عام ٨٨٩١
    B. Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants UN باء ـ تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بشأن
    Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants pour 1994 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن عام ٤٩٩١
    Rapport de l'Organe international de contrôle des stupéfiants sur l'article 12 de la Convention de 1988 UN تقرير الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات عن المادة ٢١ من اتفاقية عام ٨٨٩١
    Fonctions actuelles : Vice-Président de l'Organe international de contrôle des stupéfiants. UN الوظيفة الحالية: نائب رئيس الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    Élection d'un membre de l'Organe international de contrôle des stupéfiants parmi les candidats présentés par les gouvernements UN انتخاب عضو واحد في الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات من بين المرشحين الذين سمتهم الحكومات
    Notices biographiques des candidats à l'élection à l'Organe international de contrôle des stupéfiants UN معلومات السير الشخصية للمرشحين للانتخاب لعضوية الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات
    Réaffirmer l'importance de la réduction de la demande et des mesures de prévention et de traitement conformément aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues UN تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Réaffirmer l'importance de la réduction de la demande et des mesures de prévention et de traitement conformément aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues UN تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Réaffirmer l'importance de la réduction de la demande et des mesures de prévention et de traitement conformément aux traités internationaux relatifs au contrôle des drogues UN تجديد التأكيد على الجهود المعنية بخفض الطلب والوقاية والمعالجة امتثالا للمعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات
    Les première, troisième et quatrième parties porteront sur les domaines qu'il est d'usage de suivre conformément aux conventions internationales relatives au contrôle des drogues. UN وتشمل الأجزاء، الأول والثالث والرابع، المجالات التقليدية التي تُرصد وفقاً للاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدرات.
    Ayant présent à l'esprit que les parties aux traités relatifs au contrôle international des drogues sont tenues de fournir régulièrement des données sur les stupéfiants, les substances psychotropes et les précurseurs au Secrétaire général et à l'Organe international de contrôle des stupéfiants, UN إذ تضع في اعتبارها أن اﻷطراف في المعاهدات الدولية لمراقبة العقاقير المخدرة ملزمة بتزويد اﻷمين العام والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات بانتظام ببيانات عن المخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف،
    12. Des changements sont-ils intervenus depuis la dernière parution de la publication intitulée " Autorités nationales compétentes au titre des traités internationaux concernant le contrôle des drogues " ? UN 12- هل حدثت أي تغييرات منذ صدور آخر عدد من المنشور المعنون " السلطات الوطنية المختصة بموجب المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات " ؟
    La Commission s'acquitte de mandats découlant des traités internationaux de lutte contre la drogue et fait office d'organe directeur du PNUCID. UN ولدى اللجنة ولايات محددة مستقاة من المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات وتعمل كهيئة لإدارة برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more