ويكيبيديا

    "الدول المدرجة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • États figurant
        
    • les États inscrits
        
    • les États de
        
    • les États visés
        
    • des États de
        
    • États énumérés
        
    • aux États inscrits
        
    • ceux qui figurent
        
    • Etats figurant
        
    • États mentionnés
        
    • États cités
        
    • des États visés
        
    • ceux qui sont énumérés
        
    Huit membres parmi les États figurant sur la liste B; UN ثمانية أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    Trois membres parmi les États figurant sur la liste D. UN ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال.
    Neuf membres parmi les États figurant sur la liste B; UN تسعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    Un membre à choisir parmi les États inscrits sur la liste B; UN عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    Un membre à choisir parmi les États inscrits sur la liste C; UN عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة جيم؛
    Un membre parmi les États de la liste A; UN عضو واحد من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة ألف؛
    Dans le cadre des négociations bilatérales avec les États visés à l'annexe 2, l'Italie a réaffirmé qu'il importe que le Traité entre rapidement en vigueur. UN كررت إيطاليا في محادثات ثنائية مع الدول المدرجة في المرفق الثاني أهمية دخول المعاهدة حيز النفاذ في وقت مبكر
    Sept membres parmi les États figurant sur la liste B; UN سبعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    Neuf membres parmi les États figurant sur la liste B; UN تسعة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    Trois membres parmi les États figurant sur la liste D. UN ثلاثة أعضاء من الدول المدرجة في القائمة دال.
    Un membre parmi les États figurant sur la liste B; UN عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة باء؛
    Un membre parmi les États figurant sur la liste C; UN عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة جيم؛
    Un membre parmi les États figurant sur la liste E. UN عضو واحد من الدول المدرجة في القائمة هاء.
    Un membre à choisir parmi les États inscrits sur la liste A; UN عضو واحد من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة ألف؛
    Deux membres à choisir parmi les États inscrits sur la liste B; UN عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة باء؛
    Deux membres à choisir parmi les États inscrits sur la liste D; UN عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة دال؛
    Un membre à choisir parmi les États inscrits sur la liste E. UN عضو واحد من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة هاء.
    Deux membres parmi les États de la liste B; UN عضوان من الدول المدرجة أسماؤها في القائمة باء؛
    les États visés à l'annexe 2 qui ne l'ont pas encore fait devraient signer et ratifier le Traité sans attendre que les autres États le fassent. UN وناشد بقية الدول المدرجة في المرفق 2 توقيع المعاهدة والتصديق عليها بدون انتظار قيام الآخرين بذلك.
    Trente et une de ces ratifications ont été faites par des États de l'annexe 2. UN وواحد وثلاثون من هذه التصديقات كان من قبل الدول المدرجة في المرفق 2.
    La ratification par les États énumérés à l'annexe II du Traité est nécessaire à son entrée en vigueur. UN تصديق الدول المدرجة في الملحق 2 من المعاهدة شرط ضروري لبدء نفاذها.
    Le rapporteur devrait être élu parmi les représentants des membres du Conseil appartenant aux États inscrits sur la liste B. UN وينبغي أن يُنتخب المقرّر من بين ممثلي أعضاء المجلس من الدول المدرجة في القائمة باء.
    L'Espagne demande aux États qui ne l'ont pas encore fait, notamment à ceux qui figurent à l'annexe 2 du Traité, de le ratifier dès que possible. UN وتدعو إسبانيا الدول التي لم تصدق عليها بعد، ولا سيما الدول المدرجة في المرفق 2 من المعاهدة، إلى أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن.
    Nous appuyons fortement l'admission immédiate, sans conditions et sur un pied d'égalité, de tous les Etats figurant sur la liste O'Sullivan. UN ونحن نؤيد بقوة قبول جميع الدول المدرجة على قائمة أوسوليفان فورا وبدون شروط وعلى أساس المساواة.
    Les États mentionnés dans l'annexe 2 du Traité, dont la ratification est nécessaire pour l'entrée en vigueur, doivent examiner la valeur que présente le traité pour leur sécurité nationale et pour la sécurité internationale. UN ويجب أن تنظر الدول المدرجة في المرفق الثاني من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، التي يلزم تصديقها لبدء سريان المعاهدة، في قيمة المعاهدة لأمنها القومي هي وللأمن الدولي.
    Ils réaffirment l'importance de l'entrée en vigueur, dans les meilleurs délais, du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires (TICE) et prient instamment les États cités à l'annexe II du Traité, dont la ratification est indispensable à l'entrée en vigueur de l'instrument, d'accélérer le processus de signature et/ou de ratification. UN 16- ويؤكدون مجدداً أهمية دخول معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية حيز النفاذ مبكراً، ويحثون الدول المدرجة في المرفق الثاني للمعاهدة الذين يلزم تصديقهم على المعاهدة لدخولها حيز النفاذ إلى الإسراع في عملية توقيع هذه المعاهدة أو التصديق عليها؛
    Les participants sont venus de toute la région et des États visés à l'annexe 2. UN وجاء المشاركون من جميع أنحاء المنطقة ومن عدد من الدول المدرجة في المرفق 2.
    Il continue à encourager tous les États qui ne l'ont pas encore fait à ratifier le Traité, en particulier ceux qui sont énumérés à l'annexe 2 du Traité. UN وما برحت كندا تشجع جميع الدول التي لم تصدق بعد على معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية ، وبخاصة الدول المدرجة في المرفق 2، على أن تفعل ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد