Cette approche démocratique fondée sur le consensus prend du temps, elle a sa propre dynamique et pèse sur les travaux de la Commission. | UN | وهذا النهج الديموقراطي والموجه نحو توافق الآراء يستغرق وقتا طويلا، وله ديناميته الخاصة ويضع ضغوطا على عمل اللجنة. |
Aujourd'hui, la gouvernance démocratique mondiale repose sur deux piliers fondamentaux : la Cour internationale de justice et la Cour pénale internationale. | UN | واليوم يستند الحكم العالمي الديموقراطي إلى ركيزتين أساسيتين وهما: محكمة العدل الدولية والمحكمة الجنائية الدولية. |
Elle fixera également les réparations matérielles et morales et s'efforcera de développer et d'enrichir une culture et une pratique du dialogue afin d'établir solidement les fondations de la réconciliation et de favoriser la transformation démocratique. | UN | وتسعى إلى تنمية وإثراء ثقافة وسلوك الحوار إرساء لمقومات المصالحة ودعما للتحول الديموقراطي. |
Nous sommes maintenant sûrs vu les estimations que le gagnant des primaires démocrate en vue d'être gouverneur de L'Illinois est le procureur Peter Florrick. | Open Subtitles | نحن الآن واثقون من النتيجة الفائز في سباق الحزب الديموقراطي لمنصب حاكم إيلينوي هو النائب العام للولاية بيتر فلوريك |
Le peuple américain n'a pas de meilleur avocat et ami que cet homme qui fait la fierté du parti démocrate. | Open Subtitles | لا حامٍ و لا صديقٍ اعظم للشعب الأمريكي ..من الرجل الذي الحزب الديموقراطي فخورٌ بإعلانه قائدنا |
Les deux forces politiques principales de notre pays, à savoir la coalition Patrie et démocratie et le Parti révolutionnaire et populaire mongol, ont remporté un nombre pratiquement équivalent de sièges au Parlement. | UN | وأسفرت الانتخابات عن الفوز بعدد متساو تقريبا من المقاعد في البرلمان لكل من الحزبين السياسيين الرئيسيين في منغوليا، وهما الائتلاف الوطني الديموقراطي والحزب الشعبي الثوري المنغولي. |
Les deux membres du Parti démocratique du Kosovo-Metohija (SDSKM) ont continué de participer aux séances plénières. | UN | أما عضوا الجمعية من الحزب الديموقراطي الصربي لكوسوفو وميتوهيا فقد واصلا حضور الجلسات العامة. |
C'est le débat démocratique du gouverneur de l'Illinois. | Open Subtitles | هذه مناظرة الحزب الديموقراطي لمنصب الحاكم في إيلينوي |
le général exilé Mustafa Yakubu est l'auteur d'un violent coup d'Etat... contre le gouvernement démocratique du président Samuel Azuka. | Open Subtitles | الجنرال المنفي جن مصطفيى ياكوبو دبر انقلابا سريع وعنيفا ضد الانتخاب الديموقراطي لحكومة الرئيس صامويل ازوكا |
Ce que nous cherchons à défendre, c'est le cœur de notre lutte démocratique, ici même. | Open Subtitles | لأن ال إحنا بنحاول ندافع عنه هنا هو قلب نضالنا الديموقراطي هنا في المكان دا. |
La loi sur les bassins-versants prouve une fois encore que l'agenda anti-capitaliste est bien vivant dans le parti démocratique. | Open Subtitles | قانون حوض تجميع الماء هذا يؤكد مرة أخرى أن الأجندة المضادة للرأسمالية لا تزال حية وبخير في الحزب الديموقراطي. |
Alors que s'achève une décennie de troubles, les Étudiants pour une société démocratique, le groupe estudiantin le plus opposé à la guerre du Vietnam, a vu son pouvoir usurpé par une faction plus militante encore, connue sous le nom de Weather Underground Organization. | Open Subtitles | في حين يكاد العقد المضطرب أن ينتهي تجمع حركة تلاميذ المجتمع الديموقراطي أكبر تجمع طلابي شهدناه ضد الحرب على فيتنام |
Je fais toujours salle comble quand je parle de... des Étudiants pour une société démocratique. | Open Subtitles | لازلت أغلق القاعة عندما أتحدث عن حركة تلاميذ المجتمع الديموقراطي |
Dans quelques heures, la Convention Nationale démocrate prendra place comme prévue. | Open Subtitles | ،خلال عدّة ساعات المؤتمر الوطني الديموقراطي سيعود لنصبه |
Mais je dois déjà remporter la nomination démocrate. | Open Subtitles | لكن بالأول علي ان أفوز بالترشيح الديموقراطي |
Depuis 100 ans, le parti démocrate contrôle le sud. | Open Subtitles | لمئة عام الحزب الديموقراطي كان يربح الجنوب |
Je préfère quitter le parti démocrate que de le confier à un ramassis de sauvages congolais. | Open Subtitles | سوف اخرج من الحزب الديموقراطي اللعين قبل ان احوله إلى مجموعة من الهمج الكونغولية |
Il serait dommage que le parti démocrate fasse la même erreur. | Open Subtitles | سأكره ان أرى حزب الديموقراطي ان يقوم بنفس هذا الخطأ مرة أخرى |
L'orateur félicite le Gouvernement et le peuple du Burundi des progrès de la démocratie depuis août 2005. | UN | 38 - وهنأ حكومة وشعب بوروندي علي تحقيقهما للحكم الديموقراطي منذ شهر آب/أغسطس عام 2005. |
Je ne vais pas autorisez ça ou des violences avenir pour empêcher l'historique marche de notre nation vers la démocratie. | Open Subtitles | لن أسمح بذلك, أو بأي هجوم مستقبلي, أن يعطل مسيرة أمتنا التاريخية نحو الإصلاح الديموقراطي |
Le terroriste a planifié son attaque lors de la convention des démocrates. | Open Subtitles | نحن نعلم أنهم يخططون لتنفيذ هجماتهم في محيط المؤتمر الوطني الديموقراطي |
La parole est aux représentants du Mississippi Freedom Democratic Party. | Open Subtitles | و الأن سنسمع من مُمثلي الحزب الديموقراطي للحرية من ميسيسيبي |