ويكيبيديا

    "الذهب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • or
        
    • aurifère
        
    • aller
        
    • Gold
        
    • aurifères
        
    • Oro
        
    • trésor
        
    • y
        
    • doré
        
    • dorée
        
    • filon
        
    • le métal
        
    Les artisans-mineurs sont responsables des équipes de mineurs à la mine d'or. UN ويشرف المستغلون الحرفيون على فرق من عمال استخراج الذهب في المنجم.
    Le Suriname compte sur l'or pour remplacer l'industrie de la bauxite qui décline et recherche activement, sans discrétion, des investisseurs. UN وتنظر سورينام إلى صناعة الذهب باعتبارها بديلاً عن صناعة البوكسيت اﻵخذة في الانكماش وهي تسعى إلى اجتذاب الاستثمار بقوة.
    Des gisements d'or nombreux, et d'autres, ne sont pas mis en valeur. UN ولا تستثمر كذلك مناطق كثيرة تحتوي على خام الذهب وعلى ثروات معدنية أخرى.
    Le Comité juge important le fait que Petromin ne vendait pas immédiatement son or à SAMA mais que la vente résultait d'une décision commerciale. UN ويرى الفريق أنه من الوجيه ألا تبادر بترومين ببيع الذهب لمؤسسة النقد العربي السعودي، إلا بموجب قرار تجاري يحثها على ذلك.
    À aucun moment, le stock d'or de Petromin n'a été épuisé. UN ولم يستنفد مخزون بترومين الاحتياطي من الذهب في أي وقت من الأوقات.
    :: Les restrictions ou réglementations applicables, le cas échéant, aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants, et autres articles de ce type); UN :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس والأصناف الأخرى ذات الصلة.
    Par ailleurs, le ministre peut décider que l'agent agréé lui présente une déclaration indiquant les motifs pour lesquels l'or a été reçu ou demandé. UN علاوة على ذلك، يجوز للوزير أن يأمر التجار المأذون لهم بتقديم إقرار للوزارة يبين الغرض من استلام الذهب أو الغرض من طلبه.
    :: Les restrictions ou réglementations applicables, le cas échéant, aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants et autres articles de ce type); UN :: القيود أو القواعد التنظيمية المفروضة على حركة السلع الثمينة مثل الذهب والماس وما يتصل بذلك من أصناف.
    :: Les restrictions ou réglementations applicables, le cas échéant, aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants et autres articles de ce type); UN :: أي قيود أو أنظمة مفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة.
    :: Les restrictions ou réglementations applicables, le cas échéant, aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants, et autres articles de ce type); UN :: أي قيود أو أنظمة مفروضة على حركة السلع النفيسة مثل الذهب والماس وغيرها من المواد ذات الصلة.
    :: Toutes restrictions ou réglementations applicables aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants, et autres articles de ce type). UN :: القيود أو الأنظمة، إن وجدت، المفروضة على حركة السلع المعادن مثل الذهب والماس إلخ.
    :: Les restrictions ou réglementations applicables, le cas échéant, aux mouvements de marchandises précieuses (or, diamants et autres articles de ce type). UN :: القيود أو القواعد، إن وجدت، المفروضة على تحركات البضائع الثمينة من قبيل الذهب والماس والأصناف ذات الصلة.
    Le Groupe pense que des quantités indéterminées d'or sont livrées à d'autres marchands d'or basés à Bukavu. UN ويرى الفريق أن كميات غير معلومة من الذهب تسلَّم إلى تجار ذهب آخرين يتخذون من بوكافو مقرا لهم.
    Plus des deux tiers de ces licences concernent le secteur de l'or. UN علما بأن أكثر من ثلثي هذه التراخيص يقع في قطاع الذهب.
    Certains pensent que les anglais ont emmené l'or à terre, laissé les prisonniers se noyer, ce qui a jeté une malédiction sur le trésor. Open Subtitles الان , بعض الناس تعتقد ان البريطانين جلبوا الذهب على الشاطىء , تركوا السجناء تغرق تركوا لعنة على الكنز
    Une plume en or 14 carats avec une incrustation de nacre. Open Subtitles سنّ من الذهب عيار 14 قيراط ومرصع بأمهات اللآليء.
    Une plume en or 14 carats avec une incrustation de nacre. Open Subtitles سنّ من الذهب عيار 14 قيراط ومرصع بأمهات اللآليء.
    Vous deux, vous garderez l'entrée pendant que le jeune et moi, on sera sur l'or. Open Subtitles انتما الاثنين ستقفون أمام الباب بينما سيرافقني صاحبنا الصغير إلى حجرة الذهب
    Vous avez donc commandé six bagues en édition limitée en or dix-huit carats et quatre pendentifs en or blanc. Open Subtitles إذاً لقد وضعت طلب لست خواتم من ذهب 18 قيراط وأربعة قلائد من الذهب الأبيض
    Les activités de prospection ayant été menées à terme, le Fonds a aidé le Gouvernement à inciter les sociétés minières à exploiter le gisement aurifère découvert à El Pato. UN غواتيمالا الذهب والمعادن في أعقاب الانتهاء من اﻷنشطة الاستكشافية واكتشاف الخسيسة رواسب الذهب في الباتو، قام الصندوق بمساعدة الحكومة في استغلال هذه الرواسب.
    Elle veut bien y aller avec toi parce qu'elle n'a rien de mieux à faire. Open Subtitles لقد وافقت فقط الذهب معك لانها لم يكن عنده شي افضل لتفعله
    C'est toujours un bon moment pour voir mon fils, M. Gold. Open Subtitles هو دائما الوقت الجيد أن نرى ابني، السيد الذهب.
    Ils ont également en projet une nouvelle étude d'évaluation et de cartographie des abondants gisements boliviens d'alluvions aurifères et leurs soubassements et de promotion de leur mise en valeur. UN واقترحت الهيئة والوزارة فضلا عن ذلك القيام بعملية استقصاء تعاونية جديدة لتقييم رواسب الذهب الطميي الوفيرة في بوليفيا ومصادرها الجوفية ووضع خرائط لها والتحفيز على تطويرها.
    Se félicitant de l'application du programme renforcé de protection des réfugiés que le HautCommissariat a élaboré en coordination avec le Frente Popular para la Liberación de Saguía elHamra y de Río de Oro, qui comprend des activités de formation et de sensibilisation aux droits des réfugiés et aux droits de l'homme, UN وإذ يرحب بتنفيذ برنامج تعزيز حماية اللاجئين الذي أعدته المفوضية بالتنسيق مع الجبهة الشعبية لتحرير الساقية الحمراء ووادي الذهب والذي يشمل مبادرات للتدريب والتوعية فيما يتعلق باللاجئين وحقوق الإنسان،
    Si Whitney cherchait l'or et que le tueur la suivait, il peut y avoir des indices. Open Subtitles لكن إن كانت تفتش عن الذهب والقاتل تتبعها .. فقد تكون هناك آثار
    Je les voudrais en damassé doré et avec des broderies. Open Subtitles أريدها مصنوعة من الذهب الدمشقي مطرزة بأشكال متنوعة
    Genre, je voudrais littéralement marcher et le trottoir s'illuminerait, en lumière dorée. Open Subtitles وكأني أسير في الطريق ويهتف لي من يقف على جنبات هذا الطريق وكأني أخطف الأضواء كبريق الذهب
    J'entends où est le filon. C'est tout ce que j'entends. Open Subtitles إن الأرض تخبرني أين أجد الذهب هذا كل ما تخبرني به
    Les investisseurs achètent également des fonds indiciels cotés, qui les exposent au marché de l'or sans les obliger à acheter physiquement le métal. UN ويشتري المستثمرون أيضاً صناديق المؤشرات المتداولة في سوق الأوراق المالية مما يتيح التعرض لسوق الذهب دون فرض ضرورة شراء المنتج المادي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد