C'est comme ça que je veux qu'on se souvienne de moi. | Open Subtitles | هذا هو الشكل الذي أريد أن يتم تذكّري به. |
Car je veux avancer dans ma vie, et être la personne que je veux être. | Open Subtitles | بل لأنني أريد مواصلة حياتي وأن أكون الشخص الذي أريد أن أكونه |
Voici la citation que je veux coudre sur ma robe. | Open Subtitles | ها هو الأقتباس الذي أريد حياكته على فستاني |
Et quand il s'agit de me sentiments pour toi... tu es la seule avec qui je veux les partager. | Open Subtitles | ليست قصة تُروى لحماك. وعندما تطرق الأمر لمشاعري نحوك، فأنت الشخص الوحيد الذي أريد مشاركتك إياها. |
Que tu as secoué cette canette pour porter la tenue que je voulais porter ? | Open Subtitles | قمت برج هذه العلبة حتى يتسنى لك إرتداء الزي الذي أريد ارتدائه |
Là où je veux t'emmener, ça n'existe pas. | Open Subtitles | ليس لدينا هذه الأشياء في المكان الذي أريد أن آخذك إليه |
C'est un voyage d'affaires avec mon patron, que j'aimerais impressionner. | Open Subtitles | إنها رحلة عمل مع رئيسي الذي أريد ابهاره |
Ouais, et tout ce que je veux savoir sur elle c'est son emploi du temps. | Open Subtitles | أجل ، الشيء الوحيد الذي أريد معرفته عن هذه الحسناء هو برنامجها |
C'est le genre d'agent que je veux. Le genre que j'ai toujours voulu être. | Open Subtitles | إنّه نوع الوكيل الذي أريد النوع الذي لطالما صبوت أن أكونه |
De toute évidence, les droits de l'homme sont intimement liés à l'ordre juridique international, le deuxième domaine que je veux évoquer. | UN | وبطبيعة الحال، ترتبط حقوق الإنسان ارتباطا وثيقا بالنظام القانوني الدولي، وهو المجال الثاني الذي أريد تناوله. |
peut-être qu'on ne doit tuer personne d'autres parce que peut-être que je sais déjà tout ce qu'il y a à savoir à propos de l'homme que je veux comme Vice Président. | Open Subtitles | ربما لسنا مضطرين للتحقق من أي شخص لأنه ربما أنا أعرف مسبقا كل ما يجب معرفته عن الرجل الذي أريد نائبا للرئيس |
S'amuser... c'est comme ça que je veux que commence notre vie. | Open Subtitles | المرح , هو الشيء الذي أريد أن أبدأ حياتي به هل يمكنك فقط المحاول ؟ |
Je sais que j'ai merdé, mais je veux que Maman et toi sachiez que ce n'est pas ce genre d'homme que je veux devenir. | Open Subtitles | أعرف أنني أخفقت و لكن أريدك أن تعلم أنت و أمي أن هذا ليس الرجل الذي أريد أن أكون عليه |
Voilà ce que je veux entendre dans les prochaines 47 heures et 50 minutes. | Open Subtitles | هو القول الذي أريد سماعه من أحد ما خلال الساعات السبع وأربعين والدقائق الخمسين المتبقية |
Ce que je veux savoir c'est pourquoi le tueur l'a déposée dans une église. | Open Subtitles | الذي أريد معرفته لماذا ألقى بها القاتل في هذه الكنيسة. |
J'ai un un uniforme, un badge et je pourrai boire autant de café que je veux, tant que j'utilise la même tasse. | Open Subtitles | مقدار القهوة الذي أريد طـالمـا أستـخدم نفس الكـأس |
Parce que tu es celui avec qui je veux passer le reste de ma vie. | Open Subtitles | لأنك أنت الشخص الذي أريد أن أمضي معه بقيه حياتي |
Mais je ne savais pas vraiment... ce que je voulais faire de ma vie... d'homme que j'allais devenir que je pensais devenir. | Open Subtitles | لكني لم أكن.. أعلم ما الذي أريد تحقيقه.. كرجل عندما أنضج لو كنت سأنضج |
Je suis exactement là où je veux être. Ici, avec mon fils. | Open Subtitles | أنا بالضبط في المكان الذي أريد التواجد فيه، هنا مع إبني. |
Ce n'est pas de la magie. J'achète ce que j'aimerais porter. | Open Subtitles | لا شيء سحري في ذلك انا اشتري فقط الأشياء الذي أريد أن ارتديها |
C'est la dernière chose que j'ai envie de faire, mais je dois me rendre à Métropolis. | Open Subtitles | إنه الشيء الأخير الذي أريد فعله لكنّي علي ّ أن أذهب إلى العاصمة. |
Mais tu es la seule personne dans le monde avec qui j'ai envie de chanter. | Open Subtitles | لكنكِ الشخص الوحيد في العالم الذي أريد الغناء معه |
Le développement économique et social est le troisième domaine que je voudrais souligner. | UN | والتنمية الاقتصادية والاجتماعية هي المجال الثالث الذي أريد التأكيد عليه. |
a) L'éventualité ou le risque contre lequel l'engagement est supposé protéger le bénéficiaire ne se sont indubitablement pas matérialisés; | UN | )أ( عندما لا يكون هناك شك في عدم وقوع الحدث أو الخطر الاحتمالي الذي أريد بالتعهد أن يؤمن المستفيد من وقوعه؛ |
L'observation que je souhaite faire cet après-midi est un peu particulière. | UN | والتعليق الذي أريد تقديمه في فترة ما بعد الظهر هذه هو تعليق مخصص. |