| messieurs, quelle conversation est au menu de ce matin ? | Open Subtitles | ايها السادة ماذا على قائمة الحديث هذا الصباح؟ |
| messieurs, comme vous devez le savoir, je ne suis pas militaire. | Open Subtitles | أيها السادة ، كما تعلمون انا لست من الجيش |
| Bonjour, messieurs j'ai compris que vous avez réglé notre petit problème? | Open Subtitles | مرحبا أيها السادة. أنا أتفهم أنكم إعتنيتم بمشكلتنا الصغيرة؟ |
| Eh bien, messieurs, je pense que j'ai une solution au problème. | Open Subtitles | حسناً أيها السادة ، أرى أنني لدىّ حل لكم |
| Ce qui vous affectera messieurs comme tous les actionnaires . | Open Subtitles | والذي سيؤثر عليكم أيها السادة بصفتكم مساهمين رئيسيين. |
| messieurs, nous sommes rassemblés entendre le témoignage de Mlle Diallo. | Open Subtitles | أيها السادة نحن مجتمعون إلى الاستماع إلى شهادة |
| C'était un sacré spectacle messieurs, et maintenant pour vous montrer notre appréciation, ces officiers vous vous escorter gentiment en prison. | Open Subtitles | كان ذلك عرضاً أيها السادة أما الآن، لإظهار امتناننا، سيصحبكم أفراد الشرطة هؤلاء بلطف إلى السجن |
| Mais maintenant, le Devil l'a fait tomber, et nous avons là, messieurs, une occasion unique. | Open Subtitles | ولكن الشيطان الآن أطاح به، وقد وفر لنا تلك الفرصة أيها السادة |
| messieurs, on perd de vue l'important. On est sur le point de devenir de simples rouages dans l'industrie complexe militaire. | Open Subtitles | أيها السادة أظننا نغفل عن القضية الحقيقية نحن بوشك ان نصبح تروس مجهولة بالقطاع العسكري الصناعي |
| Désolé d'avoir prévenu au dernier moment, messieurs, mais l'agence vient de nous trouver quelques gros connards. | Open Subtitles | أعتذر عن الاشعار المتأخر أيها السادة لكن المعلومات للتو أعطتنا بعض المجانين من؟ |
| Cette fois, on ne joue plus pour du beurre, messieurs. | Open Subtitles | نحن نحاول إنقاذ ما يمكن إنقاذه أيها السادة |
| messieurs, une bagarre de filles à la table de billard ! | Open Subtitles | أيها السادة ثمة عراك بين امرأتين عند طاولة البلياردو |
| messieurs, dans cette caisse cylindrique en aluminium, il y a 55 litres d'alcool malté. | Open Subtitles | أيها السادة بداخل هذه الاسطوانة يوجد 55 ليتر من الكحول المركز |
| messieurs, je crois avoir trouvé la solution à tous nos problèmes. | Open Subtitles | أيها السادة , أعتقد أني وجدت الحل لكل مشاكلنا |
| messieurs, il devrait y avoir une bonne foule ici ce soir. | Open Subtitles | أيها السادة ،يجب ان يكون هنا ازدحام كبير اليوم |
| Je vais vous donner 5 pound pour votre peine messieurs. | Open Subtitles | سوف أعطيكما 5 جنيهات على عرضكما أيها السادة |
| Désolé, messieurs. En v ous souhaitant un bon v oyage. | Open Subtitles | آسف، أيها السادة المحترمون أتمنى لكم رحلة آمنة |
| En ce qui concerne Mary Surratt, ceux qui sont pour, messieurs? | Open Subtitles | فيما يتعلق بمارى ستيورات من موافق ايها السادة ؟ |
| gentlemen, s'il vous plait allez tenir vos discours ennuyeux ailleurs. | Open Subtitles | أيها السادة انتقلو بنقاشكم الممل الى مكان آخر |
| Mais nous n'allons pas nous contenter de ravir les hommes. | Open Subtitles | ولكن ليس فقط الغرض إسعاد السادة في البلاط |
| Quand les Immaculés sont enfants, les maîtres savent leurs faiblesses. | Open Subtitles | عندما كان الأطهار صغاراً, السادة عرفوا نقاط ضعفهم |
| Ecrivain freelance professionnelle les pères devraient emmener leurs filles à diner et les traiter comme un gentleman le ferait. | Open Subtitles | كاتب صحفي محترف على الآباء اصطحاب بناتهم في موعد عشاء ويعاملونهنّ كما يفعل السادة المحترمون |
| Concerning: Messrs. David Ketava; Peter Meteo; Peter Ripo; Kavini Varo; Jimmy Saki and Stephen Lakore | UN | بشأن: السادة ديفيد كيتافا، وبيتر ميتيو، وبيتر ريبو، وكافيني فارو، وجيمي ساكي وستيفين لاكور |
| Premièrement, mon assistant le ministre Randall Flynn fait ses préparatifs, et ce Monsieur va nous aider à gagner les foules. | Open Subtitles | مساعدي الوزير راندال فلاين بنفسه يقوم بالتحضيرات و السادة معه يساعدوننا في أسر القلوب و العقول |
| Grands Maitres et croissance mondiale | News-Commentary | السادة الكبار والنمو العالمي |
| M. le président de la chambre, M. le vice-président, députés, chers compatriotes. | Open Subtitles | شكرًا لكم، سيد رئيس المجلس، سيد نائب الرئيس السادة النواب، رفاقى الأمريكيين |