ويكيبيديا

    "السرداب" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sous-sol
        
    • cave
        
    • crypte
        
    • coffre
        
    • caveau
        
    • chambre forte
        
    • sous
        
    • catacombes
        
    • cachots
        
    • sous-sols
        
    Sherif, je parie que si on fouille le sous-sol, on va trouver un labo de méthamphétamine, Open Subtitles أيها المأمور، أراهن لو أننا فتشنا السرداب سنعثر على مختبر كامل لتصنيع المخدرات
    Mais si vous ne laissez pas ma sœur sortir de ce sous-sol, je te tuerai. Open Subtitles و لكنك إذا لم تدع أختي تخرج من هذا السرداب سأقوم بقتلك
    Je n'ai pas remonté ces appliques parce que pour moi, ce sous-sol est fichu. Open Subtitles أتعلمين؟ لم أقم بجلب الكعك للأعلى لأن السرداب ميت بالنسبة لي
    Il y en a peut-être un à la cave qui aurait résisté à l'E.M.P. Open Subtitles . حسنا, ربما لدينا واحد باقي من بعد الانفجار في السرداب
    Et que faisaient-ils dans la cave ? Ce que font les jeunes, ces jours-ci. Open Subtitles حسناً , ماذا ماذا كانوا يفعلون فى السرداب على أى حال؟
    En outre, j'estimerais qu'ils sont aussi vieux que cette crypte plutôt spacieuse. Open Subtitles علاوة على ذلك اود ان اقدر ان هذه العظام قديمة بعمر هذا السرداب الواسع
    Arrêtez-les ! Ils ont pillé le coffre principal. Bien tenté, mauviettes. Open Subtitles اوقفهم لقد سرقوا السرداب الرئيسي هذا الوحش لن يضايق
    Les rituels dans le sous-sol. Des lobotomies sur les patients. Open Subtitles إقامة طقوس في السرداب إجراء تجارب على المرضى
    Ça suffit maintenant ! Je passe par-devant, toi, par le sous-sol. Open Subtitles سأذهب الى مقدمة المنزل و أنت اذهب الى السرداب
    Je les ai vus porter des robes. Ils sont descendus au sous-sol. J'y allais. Open Subtitles رأيتهم يرتدون ذلك، وذهبوا إلى السرداب كنت سأقوم بالتسلل إلى هناك
    Les bureaux de la police du campus sont aussi dans le sous-sol, ce qui veut dire que n'importe qui de n'importe lequel de ces groupes a pu télécharger le ransomware. Open Subtitles لقد كنت مكاتب أمن الحرم الجامعي أيضا في السرداب هذا يعني أن أي واحد من تلك المجموعات
    Est ce que quelqu'un peut ramener ses fesses au sous-sol pour remplacer les disjoncteurs ? Open Subtitles الآن ، هل يُمكن لشخص ما أن يُصبح حمارهم إلى السرداب ويستبدل القواطع ؟
    Oh... et mon fusil à pompe. A double canon. Il est au sous-sol. Open Subtitles وبندقيتي، ذات الفوهة المزدوجة إنها في السرداب
    Avez-vous nettoyé la cave comme vous l'avez dit au shérif ? Open Subtitles هل قمتِ بتنظيف السرداب مثلما قلتِ للعمدة ؟ لا
    Béni soit mon père pour avoir insonorisé la cave ! Open Subtitles يبارك الله أبّي من أجل، السرداب العازل للصوت.
    Il faisait descendre les enfants à la cave deux par deux, il en mettait un au coin et tuait l'autre. Open Subtitles ما كان يفعله هو أخذ طفلين الى السرداب أثنين ويجعل أحدهما بمواجهة الزاوية ويقوم بقتل الآخر
    Dans ce cas, je retourne jouer aux dés à la cave. Open Subtitles والآن، عليّ أن أعود للعبة الفضلات تلك في السرداب
    Nous enterrerons mon frère dans la crypte, près de mon père. Open Subtitles نحن ذاهبون لدفن أخي في السرداب بجانب والدي.
    En tant que supérieure, je t'ordonne de sécuriser le coffre, soldat. Open Subtitles الأمر بخير بما إنى رئيستك آمرك بتأمين السرداب ..
    Quoi qu'il y est dans ce caveau, ça transforme les gens en monstres, et je ne serais pas celle qui libèrera cette chose. Open Subtitles ما بداخل هذا السرداب يقلب البشر وحوشًا ولن أحمل مسؤوليّة إخراجه.
    Plus gros problème. Le directeur de la banque amène une cliente dans la chambre forte. Open Subtitles مشكلة أكبر، مدير المصرف يصحب زبونة إلى السرداب.
    En fait, la plongée du Pakistan dans les ténèbres djihadistes ne s’est pas produite sous l’égide d’un gouvernement civil, mais sous deux dictatures militaires – dont l’une a nourri et relâché les forces djihadistes et l’autre amené le pays au bord du précipice. News-Commentary والواقع أن هبوط باكستان إلى السرداب الجهادي لم يحدث تحت حكم مدني، بل في ظل حاكمين عسكريين مستبدين ـ الأول عمل على رعاية القوى الجهادية وإطلاق العنان لها، والثاني قاد بلاده إلى حافة الهاوية.
    Narcisse veut les gardes qui ont amené son fils dans les catacombes exécutés aussi. Open Subtitles نارسيس يريد الحراس الذين أحضرو ابنه إلى السرداب أن يُعدمو كذلك
    Les professeurs m'accompagnent aux cachots. Open Subtitles والمدرسون يتبعونني إلى السرداب .. هافلبوف .. من هنا
    Tu n'es pas enfermée dans leurs sous-sols. Open Subtitles انت لستِ بـ محبوسه في السرداب انهم لم يختبروكِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد