ويكيبيديا

    "السفلي" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • bas
        
    • sous-sol
        
    • Enfers
        
    • cave
        
    • inférieure
        
    • dessous
        
    • inférieur
        
    • inférieures
        
    • souterrain
        
    • sous
        
    • basse
        
    • Obscur
        
    • fond
        
    • obscure
        
    • enfer
        
    Il se tenait les yeux bandés, le bas du corps dénudé. UN وكان النصف السفلي من جسده عارياً وكان معصوب العينين.
    Veille à ce que le générateur du bas déclenche le dispositif. Open Subtitles ولا الموت معه تأكد أن مولد الطاقة بالطابق السفلي
    Bâtiment de l'Assemblée générale (Centre des visiteurs, premier sous-sol) UN بهو الزائرين، الطابق السفلي الأول لبهو مبنى الجمعية العامة
    Notre mère t'attend dans les Enfers avec une poitrine chaude. Open Subtitles والدتنا بأنتظارك في العالم السفلي مع صدرها الدافئ
    Il faut qu'on aille dans cette cave avant que l'on perde la trace de ceux qui ont fait ça. Open Subtitles نحن يجب أن نصل إلى الطابق السفلي قبل أن تفقد تتبع من الذين فعلوا هذا.
    Le ligament de l'articulation péronéo tibiale inférieure antérieure est rompu. Open Subtitles مفصل الساق السفلي يعاني من تمزق في اربطته.
    J'habite en dessous, et j'ai toujours eu envie de vous le dire, mais... je n'en ai jamais eu le courage. Open Subtitles نعم أنا أعيش بالطابق السفلي وأردت دائماً ان أقول لك شيئاً ولكني لم أملك الشجاعة الكافية
    Je m'attends à vous voir en bas dans 5 minutes. Open Subtitles إنتظركما في الطابق السفلي في خلا 5 دقائق.
    Ils conservent l'étage du dessus et je vous confie la vente de celui du bas. Open Subtitles ‫يكون الطابق العلوي لهم ، وأتمكن ‫أنا من بيع الطابق السفلي خاصتي
    Vous m'avez vu courir en bas des escaliers en talon ? Open Subtitles ،هل رأيتني عندما انزل الطابق السفلي في كعب الحذاء؟
    Il y a un super trio de jazz en bas. Open Subtitles هناك حفلة جازِ في الطابق السفلي ذلك رائعُ.
    Il y a une grande attente pour celles ici, mais celle en bas est vide. Open Subtitles هُناك طابور طويل أمام ذلك الحمام لكن الأخر في الطابق السفلي فارغ
    L'un d'eux a un appartement en bas oĂš ils se rencontrent Open Subtitles أحدهم يملك شقة في الطابق السفلي حيث كانوا يجتمعون
    Le sous-sol de cet immeuble doit être réaménagé, ce qui coûterait 50 000 dollars. UN ويحتاج الطابق السفلي إلى التجديد، بتكلفة تقدر ﺑ ٠٠٠ ٠٥ دولار.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في استوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    Les délégations peuvent suivre la réunion d'information au Studio 4 situé au premier sous-sol. UN ويمكن للوفود متابعة هذه الإحاطة في استوديو 4 الواقع في الطابق السفلي الأول.
    On cherche un chimiste, le FBI a une petite liste de chimistes qui sous-traitants aux Enfers. Open Subtitles لا،نبحث عن كيميائي،والشرطة الفدرالية لديها قائمة قصيرة من الكيميائيين الذين يضمون العالم السفلي
    Je mets un drain au pancréas dans la veine cave. Open Subtitles سأضع تحويله من الطحالي إلى الوريد الأجوف السفلي
    J'ai changé d'avis, je prendrai la couchette inférieure et toi l'autre Open Subtitles غيرت رأيي، سآخذ أنا السرير السفلي وأنت خذ العلوي
    Une croûte brun doré se sera formée sur le dessus et sur le dessous. Open Subtitles ولقد شكلت لقشرة ذهبية اللون البني على أعلى وعلى الجزء السفلي.
    Puis je couperai le ligament pulmonaire inférieur et déplacerai son poumon. Open Subtitles حينها سأقطعُ الرباطَ الرئويِ السفلي وأزيحُ رئتهُ عن الطريق
    Maladie chronique des voies respiratoires inférieures 7 % UN مرض الجهاز التنفسي السفلي المزمن 7 في المائة
    Ils perdent leur droit de parlementer avec le monde souterrain. Open Subtitles وإلا سيفقدون حقهم في المفاوضة مع العالم السفلي.
    Il se sentira plus vivant avec moi six pieds sous terre que dans ton étreinte frigide. Open Subtitles سوف يشعر بالحياة أكثر معي هنا في العالم السفلي أكثر من حضنكِ البارد
    On a également développé une série de fusées sondes pour mener des expériences scientifiques dans la basse et la haute atmosphère. UN وقد جرى أيضا تطوير مجموعة متنوعة من صواريخ السبر من أجل اجراء تجارب علمية في الغلاف الجوي السفلي والعلوي.
    Si tu touches cette épée, tu peux détruire le Monde Obscur. Open Subtitles إن لمست ذلك السيف، يمكنك تدمير العالم السفلي بأكمله.
    Eh bien , il y a une façon d'aller au fond des choses et d'obtenir des réponses dont vous avez désespérément besoin . Open Subtitles حسنا، هناك طريقة ل الحصول على الجزء السفلي من هذا وتحصل على إجابات كنت في أمس الحاجة إليها.
    Une Créature obscure ne peut pas défier notre autorité. Open Subtitles لا يمكن لأحد سكان العالم السفلي أن يتحدى سلطتنا.
    Ils descendent en enfer, et ils battent les plus puissants maîtres. Open Subtitles هبطا إلى العالم السفلي وهزما آلهة الظلام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد