ويكيبيديا

    "السكّر" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • sucre
        
    • diabète
        
    • régime
        
    • diabétique
        
    • light
        
    • sucrière
        
    Je vie quasiment que de sucre et on n'a jamais eu ces problèmes avant. Open Subtitles لم أعيش على السكّر ولم تحصل معنا هذه المشاكل من قبل
    J'y peux rien si vous faites votre pyramide en sucre. Salut. Open Subtitles إنها ليست غلطتي كونك قرّرت صنع هرمٍ من السكّر.
    Mais une fois que nous comprenons le sucre est un médicament tel que l'alcool, et ce qui arrive à tout dépendant est que, on s'habitue à cette fin. Open Subtitles و لكن بمجرّد أن تفهم بأن السكّر عِبارة عن مخدّر، تمامًا كما الكحول مُخدّر و ما يحصل مع أيّ إدمان هو هذا:
    Moi accro à le faire pour les échanger contre du sucre. Open Subtitles ومن ثم أعود للنبش في القمامة لأحصل على السكّر.
    Ces types du sucre me sont redevables pour ce qu'ils ont fait à ma cousine, Dia-Betty. Open Subtitles أعتقد أنّ جماعة السكّر مدينة لي بسبب ما فعلوه لابنة عمّي داء السكّري
    Le Swaziland a indiqué qu'il avait incité les agriculteurs pratiquant la culture illicite à se tourner vers des cultures alternatives, comme la canne à sucre. UN وأبلغت سوازيلند عن قيامها بتشجيع المزارعين الضالعين في زراعة المحاصيل غير المشروعة على التحوّل إلى زراعة محاصيل بديلة، ومنها مثلاً قصب السكّر.
    Le diabète n'est pas et n'a jamais été causé en mangeant des aliments riches en glucides, et il n'est pas causé par le sucre. Open Subtitles السكري لا ولم يَنتُج عن تناول غذاء غني بالسكريات ولا يَنتُج بتناول السكّر.
    Ce que ça veut dire, c'est que le sucre venant naturellement de la nourriture que vous mangez, ne peut pas entrer dans les cellules où il devrait. Open Subtitles وهذا مفاده أن السكّر الذي يتشكّل بشكل طبيعي من الطعام الذي تأكله لا يستطيع الوصول إلى الخلايا حيث ينتمي.
    On nous a toujours dit que c'était le sucre ou l'obésité. Open Subtitles تّم إخبارنا دائماً بأن السكّر والبدانة يتسببان به.
    À moins que c'est ce qu'on va avoir, un combat sans sucre. Open Subtitles أو ربما، ربما هذا ماسنحصل عليه. قتال خالٍ من السكّر.
    La Chine était pauvre, alors. Le sucre était une denrée rare. Open Subtitles الصين كانت فقيرة آنذاك، السكّر صعب المنال.
    Je pensais que notre dernier repas ne serait pas complet tant qu'on aurait pas versé du sucre dessus. Open Subtitles تبيّنت أن وجبتنا الأخيرة لن تكتمل ما لم نسكب عليها السكّر المسيّل.
    Danny mourra d'une overdose de petits coeurs en sucre. Open Subtitles داني توفي بجرعة زائدة من قلبوب صغيرة من السكّر
    Et si on faisait un récipient en sucre pour la crème pour qu'il se dissolve dans le café? Open Subtitles ماذا لو جعلنا القشدة من السكّر وبذلك تذوب في القهوة؟
    Les allumettes sont les roi, la gelée, les reines, les sachets de sucre, les cavaliers. Open Subtitles أعواد الثقاب هي الملك، والهلام هُو الملكة، وأكياس السكّر هي الفرسان.
    Du sucre-- du sucre, ce qui n'est-- pas exactement du plutonium. Open Subtitles ... السكّر ، السكّر الذي الذي لا يُعدّ بلوتونيوم
    De tout visualiser mentalement. Prends ces sachets de sucre. Open Subtitles .. أتصور كل شئ عقلياً مثل أكياس السكّر تلك
    La cuillerée de sucre assez grande pour cacher ce truc. Open Subtitles ملعقة السكّر الكبيرة التي تُخفي ذلك الشيء
    On se cache dans un bunker pour nos vies. Et tu choisirais le régime ? Open Subtitles نحن في ملجأ نختبيء لننجو بحياتنا فهل ستختار قليل السكّر ؟
    Et elle a fait un coma diabétique. Open Subtitles واليوم دخلت في غيبوبة بسبب السكّر
    Maxi frites, maxi Sprite light. Open Subtitles بالجبن، حجم ممتاز يقلّي، عفريت الحجم الممتاز القليل السكّر.
    Depuis la chute de la production sucrière dans les années 60, la part de l'agriculture dans l'économie du territoire est faible. UN 17 - تمثل الزراعة جزءا صغيرا في اقتصاد الإقليم منذ انحسار إنتاج السكّر في الستينات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد