ويكيبيديا

    "السنغافوري" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • singapourien
        
    • Singapour
        
    • singapourienne
        
    • the Singapore
        
    Face aux pressions inflationnistes, les autorités monétaires de Singapour ont veillé à ce que le dollar singapourien s'apprécie progressivement. UN ومع تزايد الضغوط التضخمية، تحوّلت سياسة هيئة النقد في سنغافورة صوب الرفع التدريجي لقيمة الدولار السنغافوري.
    Les autorités monétaires de Singapour ont poursuivi leur politique d'appréciation progressive du dollar singapourien. UN واستمرّت هيئة نقد سنغافورة في اتباع سياسة الرفع التدريجي لقيمة الدولار السنغافوري.
    Elle invite l'État partie à se pencher sur ces exemples et à lancer un débat sur la charia dans la société singapourienne. UN ثم حثَّت الدولة الطرف على دراسة نماذج من تلك التغييرات وعلى فتح حوار حول الشريعة في المجتمع السنغافوري.
    La notion de la famille dans la société singapourienne est pluraliste : tout individu fait partie d'une famille élargie. UN بيد أن مفهوم الأسرة في المجتمع السنغافوري هو مفهوم يشمل الجميع ويتعلق بالأسرة الموسعة.
    Il a posé des questions au sujet du modèle d'éducation singapourien et a pris note du rôle joué par le Comité directeur national sur l'harmonie raciale et religieuse. UN واستعلمت عن النموذج السنغافوري في ميدان التعليم، وأشارت إلى دور لجنة التوجيه الدائمة المعنية بالوئام العرقي والديني.
    SIMCC Centre singapourien de contrôle UN المركز السنغافوري لمراقبة الرحلات
    i) Le Conseil singapourien des organisations féminines (SCWO), qui est l'organisation faîtière des organisations féminines de Singapour; UN ' 1` المجلس السنغافوري للمنظمات النسائية، وهو الهيئة الشاملة للمنظمات النسائية في سنغافورة؛
    Une de ces mesures a consisté à soutenir le dollar singapourien afin de réduire la pression inflationniste causée par l'augmentation des prix des denrées alimentaires et du pétrole importés. UN وتدبير من هذا القبيل وجود الدولار السنغافوري القوي الذي يساعد على تقليل الضغط التضخمي من زيادة أسعار الأغذية والنفط.
    A Singapour, les interventions visaient à stabiliser le dollar singapourien par rapport à un panier de monnaies pondéré en fonction des échanges, tout en permettant une appréciation nominale du taux de change effectif de 3,5 à 4 % par an. UN وكان الهدف من تدخل سنغافورة تثبيت الدولار السنغافوري مقابل سلة مرجحة تجارياً من العملات، مع السماح برفع إسمي لسعر الصرف الفعلي بنسبة تتراوح بين ٥,٣ و٠,٤ في المائة سنوياً.
    D.3. Outre le Conseil singapourien des organisations féminines qui encourage les femmes à assumer des positions dirigeantes dans la communauté, le Conseil national de la famille est une autre plate-forme où les questions intéressant les femmes sont débattues. UN دال -3 وإلى جانب مجلس المنظمات النسائية السنغافوري الذي يشجِّع المرأة على تقلُّد مناصب رائدة في المجتمع المحلي، يعتبَر المجلس الوطني للأسرة منبراً آخر حيث تُطرَح فوقه القضايا التي تهم المرأة.
    Les employeurs sont eux aussi représentés par la Fédération nationale des employeurs de Singapour. UN ويمثل أربابَ العمل الاتحاد الوطني السنغافوري لأرباب العمل.
    La proposition de Singapour aurait davantage de sens si l'on adoptait ce titre. UN وذكر أن المقترح السنغافوري يناسب بقدر أكبر ذلك العنوان.
    7.12 Le SCWO est l'institution qui coiffe les associations féminines de Singapour. UN إن المجلس السنغافوري للمنظمات النسائية هو الهيئة الشاملة للمنظمات النسائية في سنغافورة.
    Singapore National Cooperative Federation (Singapour) UN الاتحاد التعاوني الوطني السنغافوري
    Le dollar de Singapour s'est apprécié de 14,8 % par rapport au dollar des États-Unis. UN وارتفعت قيمة الدولار السنغافوري بنسبة 14.8 في المائة مقابل دولار الولايات المتحدة.
    Le tableau ci-après illustre la répartition par sexe des agents de la carrière diplomatique singapourienne entre 2005 et 2008. UN ويبين الجدول التالي توزيع الموظفين حسب نوع الجنس في السلك الدبلوماسي السنغافوري في الفترة من 2005 إلى 2008.
    Nous prévoyons également plus d'initiatives locales pour promouvoir le dialogue interreligieux au sein de la société singapourienne. UN إننا نشهد أيضا المزيد من المبادرات البنّاءة لتعزيز الحوار بين الأديان في المجتمع السنغافوري.
    La législation singapourienne autorise le mariage à 18 ans dans les communautés non musulmanes. UN 40 - وأضافت قائلة إن القانون السنغافوري يسمح بالزواج في سن الثامنة عشرة في المجتمعات غير الإسلامية.
    Entre autres membres du SCWO, l'on peut citer également la Société contre la violence familiale (SAFV), l'Association d'assistance sociale des femmes asiatiques (AWWA) et l'Association singapourienne des femmes juristes (SAWL). UN ومن المنظمات الفرعية الأخرى التابعة للمجلس السنغافوري للمنظمات النسائية جمعية مكافحة العنف العائلي والرابطة المعنية برفاه المرأة الآسيوية والرابطة السنغافورية للمحاميات.
    15. Dr. Chee Siok Chin was distributing flyers in public to inform citizens of Singapore of a rally to be held by members of the Singapore Democratic Party (SDP) in Hong Lim Park during the forthcoming World Bank-International Monetary Fund meeting. UN 15- وكانت الدكتورة تشي سيوك تشين توزع مناشير علنية على مواطني سنغافورة عن تجمع يعقده أعضاء الحزب الديمقراطي السنغافوري في منتزه هونغ ليم خلال انعقاد الاجتماع المقبل للبنك الدولي - صندوق البنك الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد