Nous animons une soirée d'humour à la cabane du rire une fois par semaine. | Open Subtitles | لكننا لدينا ليلة كوميدية في كوخ الضحك لمرة واحدة في الأسبوع |
Donc un show qui apportait joie et rire à tout le monde pourrait être bâti sur l'argent de la drogue. | Open Subtitles | إذاً برنامج يجلب البهجة، الضحك و الأرباح للناس في كل مكان ربما بُني على مال مخدرات |
Laissez libre cours à votre rire. Ma plaisanterie étaient intentionnelle. | Open Subtitles | اطلقي العنان لضحكك انا اقصد ان اثير الضحك |
Allez, mec, les rires, les attouchements, mon eau de Cologne. | Open Subtitles | مهلاً يا رجل , الضحك اقتراض الكولونيا مني |
Ils finirent par inventer le rire, pour mieux le supporter. | Open Subtitles | وأخيراً خلقوا الضحك لذا هم من يمكنه إيقافه |
Comme le rire rompt le silence Un sourire illumine un visage | Open Subtitles | مثل الضحك يكسر حدة الصمت , وابتسامة تنير الوجه |
Il est parti, Gail et moi avons eu un fou rire. | Open Subtitles | . فغادر وبعدها لم نتوقف انا وحايل عن الضحك |
J'étais si heureux que je me mis à crier, sauter et rire, en me disant : "C'est le trésor. | Open Subtitles | وكنت سعيد جداً وأبدأ فى الصراخ والقفز و الضحك وأقول ، يا رجل هذا كنز |
Les opérations délicates dépendent... souvent de la bonne dose de rire aux blagues du patron. | Open Subtitles | العمليات الحساسه تعتمد على معرفة كم من الصعب الضحك على نكتة الرئيس |
Le rire cruel au ralenti est le fruit de ton imagination. | Open Subtitles | هذا الضحك القاسي بطيء الحركة فقط من محض خيالك |
Je ne peux pas t'examiner si tu n'arrêtes pas de rire. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفحص عينيك إذا إستمريت فى الضحك |
Je ne peux plus éternuer ou rire ou sauter dans un chateau gonflable sans faire pipi? Ils n'ont pas besoin de savoir ca | Open Subtitles | لم يعد بإمكاني العطس أو الضحك أو القفز في المنزل المطاطي بدون أن أتبول ليسوا بحاجة لمعرفة هذا. |
On devrait en rire, pleurer on peut le faire tout seul, mais pas rire. | Open Subtitles | دعنا نضحك معا ، يمكنك تبكى بمفردك و لكن ليس الضحك |
Mais vous n'éliminerez pas le rire... en éliminant ce livre. | Open Subtitles | ولكنك لن تستطيع القضاء على الضحك بتدميرك الكتاب |
Il éclate de rire : "Tu es le connard le plus minable de ce quartier." | Open Subtitles | ثم يبدأ فى الضحك. ويقول، يجب ان تكون أكثر المغتصبين أسفا هنا |
Cette remarque a suscité des rires parmi son auditoire, mais le rapport qu'il a présenté mérite certainement notre reconnaissance et de retenir toute notre attention. | UN | وأثارت هذه الملاحظة الضحك لدى مستمعيه، ولكن من المؤكد أن التقرير الذي قدمه يستحق تقديرنا واهتمامنا الكامل. |
Mais un jour, en y repensant, ça nous fera bien rigoler. | Open Subtitles | ولكن يوما ما سوف ننظر إلى الوراء ويكون الضحك. |
Heureusement que ce n'était pas drôle, sinon mes... points de suture s'arracheraient. | Open Subtitles | لحسن الحظ أن قولك ليس طريفًا، وإلّا لتمزّقت غرزي من الضحك. |
[Chuckles] Pour être honnête, ça fait tellement longtemps, je ne sais même pas. | Open Subtitles | [الضحك الخافت] أن نكون صادقين، وكان وقتا طويلا، أنا لا أعرف حتى. |
Tu ris tout le temps, tu tiens sa main... lui caresse le cou quand il te verse du vin | Open Subtitles | الضحك فى السوق تشبّث الأيدى يداعبك فى رقبتك , عندما يسكب لكى النبيذ |
Donc il a ri une fois, et maintenant tu penses que le monde t'appartient. | Open Subtitles | كل مـا قــام به هو الضحك لمرّه, والآن تظن بأنك ملكت العالم بأسره. |
Le bébé qui m'a agressé était plutôt petit. Vous n'êtes pas supposé vous moquer de moi. | Open Subtitles | الطفل الذي نشلني كان قصيراً جداً لا يفترض بك الضحك علي |
Allez au lac, vous marrer un peu. | Open Subtitles | يخرج إلى البحيرة، لديها عدد قليل من الضحك. |
Je sais, mais tout le monde rit, il n'y a pas de quoi rire. | Open Subtitles | أعرف, لكن الجميع سيضحكون و ليس هناك شيء يدعو إلى الضحك |
Faut qu'on rigole avec eux, qu'on devienne pote, qu'on rencontre leur famille et puis, on les y arrache. | Open Subtitles | علينا الضحك معهم ونكون أصدقاءهم، ونقابل عائلاتهم ثمّ نفرقهم. |
Vous riez moins, maintenant. Plus fort. 3 MOIS PLUS TARD | Open Subtitles | يبدو انك توقفت عن الضحك الآن بعد ثلاثة أشهر |
J'aurais rigolé si... j'étais pas au bord des larmes. | Open Subtitles | سأود الضحك إذا لم أكن على حافة الدموع إنه لأمـر محزن |