Future TV a annoncé pour sa part que des avions de guerre avaient essuyé des coups de feu de la part du Hezbollah. | UN | تليفزيون المستقبل: قال إن الطائرات الحربية تعرضت لنيران مدافع حزب الله. |
des avions de guerre israéliens violent l'espace aérien libanais. | UN | الطائرات الحربية الإسرائيلية تنتهك المجال الجوي اللبناني. |
Des enfants palestiniens sont éveillés par le bruit des avions militaires israéliens tirant à l'aveuglette sur leur village ou sur leur ville. | UN | ويستيقظ الأطفال الفلسطينيون على صوت الطائرات الحربية الإسرائيلية وهى تطلق نيرانها عشوائياً على قراهم وبلداتهم. |
Violations de l'espace aérien commises par des avions de combat américains | UN | الخروقات الجويـة التي قامت بهـا الطائرات الحربية اﻷمريكية |
Bombardement par l'aviation militaire turque de villages situés en territoire iraquien | UN | قيام الطائرات الحربية التركية بقصف قرى داخل أراضينا. |
La Puissance occupante a mené une autre attaque peu de temps après, utilisant des avions de guerre et des chars d'assaut, causant de nouveaux dégâts à une région déjà dévastée. | UN | وشنت السلطة القائمة بالاحتلال بعد ذلك بوقت قصير هجوما آخر باستخدام الطائرات الحربية والدبابات، مما تسبب في إلحاق المزيد من الأضرار بقطاع غزة المدمر أصلا. |
des avions de guerre américains pulvérisent parfois des villages somaliens au nom de la guerre contre le terrorisme. | UN | وتقوم أحيانا الطائرات الحربية التابعة للولايات المتحدة بقصف القرى الصومالية باسم الحرب على الإرهاب. |
Il a été chassé par des avions de guerre américains. | Open Subtitles | وكان مرتين ان يكون اصطحب بها الطائرات الحربية الامريكية. |
○ Le 11 novembre 2014, des avions de guerre du régime syrien ont pris Raqqa pour cible et ont fait 14 morts, dont 2 enfants et 5 femmes; | UN | في 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، استهدفت الطائرات الحربية للنظام السوري الرقة فقتلت 14 شخصا منهم طفلان وخمس نساء. |
○ Le 29 novembre 2014, des avions de guerre du régime syrien ont lancé deux missiles à Raqqa, en faisant 11 morts, dont 1 enfant, et 16 blessés, et en détruisant de nombreux magasins; | UN | وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر 2014، أطلقت الطائرات الحربية للنظام السوري قذيفتين على الرقة فقتلت 11 شخصا منهم طفل وجرحت 16 آخرين، فضلا عن تدمير عدد من المتاجر. |
11 juin des avions militaires érythréens ont exécuté une deuxième attaque aérienne contre des bâtiments civils. | UN | ١١ حزيران/يونيه - شنت الطائرات الحربية اﻹريترية هجوما جويا آخر على المنشآت المدنيـة. |
11 juin des avions militaires érythréens ont exécuté une deuxième attaque aérienne contre des bâtiments civils. | UN | ١١ حزيران/يونيه - شنت الطائرات الحربية اﻹريترية هجوما جويا آخر على المنشآت المدنيـة. |
des avions de combat israéliens ont également bombardé la conduite d'eau qui alimente en eau le camp d'Al-Shati, soit plus de 70 000 personnes. | UN | وألقت الطائرات الحربية الإسرائيلية أيضا قنابل على خط المياه الذي يزود مخيم الشاطئ ويخدم أكثر من 000 70 شخص. |
Bombardement par l'aviation militaire turque de villages frontaliers situés en territoire iraquien | UN | قصف الطائرات الحربية التركية قرى داخل أراضينا. |
les avions de combat grecs participant à ces manoeuvres de provocation ont bombardé des objectifs d'entraînement et atterri à la base militaire de Paphos, construite pour l'usage de la Grèce. | UN | وقامت الطائرات الحربية اليونانية المشاركة في هذه المناورات الاستفزازية بقصف أهداف تمويهية وهبطت في قاعدة بافوس العسكرية المنشأة لاستخدام اليونان. |
les avions militaires israéliens violent l'espace aérien libanais presque quotidiennement et franchissent le mur du son au-dessus des villes dans le but de terroriser les civils et les touristes étrangers. | UN | وتنتهك الطائرات الحربية الإسرائيلية الأجواء اللبنانية بشكل شبه يومي، وتخرق جدار الصوت فوق المدن الآهلة، فترعب المدنيين والسياح الأجانب. |
Le 6 août 2014, des appareils de l'armée de l'air du régime syrien ont largué des barils explosifs sur l'hôpital de Halfiya qui a été détruit. | UN | وفي 6 آب/أغسطس 2014، أسقطت الطائرات الحربية للنظام السوري براميل متفجرة على مستشفى حلفايا مما أدى إلى تهدم المستشفى. |
Je voudrais par la présente lettre appeler votre attention sur le fait que le Gouvernement des États-Unis a renouvelé ses opérations de provocation et d'agression contre l'Iraq et que les avions de guerre américains et coalisés ont perpétré les actes d'agression ci-après : | UN | وأود في هذه الرسالة أن أسترعي انتباهكم العاجل إلى أن حكومة الولايات المتحدة قد كررت أعمالها الاستفزازية والعدوانية ضد العراق حيث اقترفت الطائرات الحربية اﻷمريكية والمتحالفة معها الاعتداءات التالية: |
En outre, une taxe spéciale sur la vente d'avions militaires, de vaisseaux de marine, de missiles de croisière et autres armes pourrait être envisagée. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن النظر في فرض ضريبة خاصة على جميع مبيعات الطائرات الحربية وقطع الأسطول البحري والقذائف الإنسيابية والأسلحة الأخرى. |
─ A 13 h 15, des chasseurs ont exécuté un raid sur les villages de Qana, Hannowieh, Kafra, Ramadieh et Siddiquin; | UN | - الساعة ١٥/١٣ أغارت الطائرات الحربية على قرى قانا وحناوية وكفرا والرمادية وصديقين. |
Un avion de chasse de l'OTAN a établi un bref contact radar avec l'hélicoptère, qui se dirigeait vers le sud. | UN | وقد رصدت الطائرات الحربية لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي طائرة الهليكوبتر لفترة وجيزة وهي تتجه نحو الجنوب. |
J'en veux pour meilleure preuve le fait que la Grèce a choisi de ne pas répondre par la force aux violations massives de l'espace aérien grec et au constant survol du territoire grec par des avions de chasse turcs. | UN | وليس أدل على ذلك من أن اليونان اختارت عدم الرد بالقوة على الانتهاكات الواسعة للمجال الجوي اليوناني واستمرار الطيران فوق اﻷراضي اليونانية من جانب الطائرات الحربية التركية. |
Maintenance des aéronefs militaires érythréens | UN | صيانة الطائرات الحربية الإريترية |
:: Yasin Al-Biltaji et Yahya Abu Daqin ont été tués et des dizaines de personnes blessées lorsque les avions de chasse israéliens ont tiré des missiles sur un groupe dans le quartier de Ruffa à Gaza; | UN | :: قتل ياسين البلتاجي ويحيى أبو دقن وأصيب العشرات بجروح عندما أطلقت الطائرات الحربية الإسرائيلية قذائف على مجموعة من الأشخاص في حي التفاح في مدينة غزة. |
Le groupe s'est également demandé si la définition englobait les appareils militaires effectuant des opérations de guerre électronique, de destruction de postes de défense aérienne et de reconnaissance. | UN | ونظر الفريق أيضاً فيما إذا كان تعريف هذه الفئة يشمل الطائرات الحربية التي تقوم بمهام حرب إلكترونية متخصصة وتدمير مراكز الدفاع الجوي ورحلات الاستطلاع. |