ويكيبيديا

    "الطحال" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • rate
        
    • splénectomie
        
    • splénique
        
    • spléniques
        
    L'autopsie a révélé qu'il était mort d'un éclatement de la rate qui pouvait avoir été causé par une chute ou par un coup donné avec un instrument contondant dans l'abdomen. UN وأظهر كشف أجري بعد وفاته أنه توفي من جراء تمزق الطحال الذي قد يكون ناجماً عن سقطة أو قوة راضة على بطنه.
    Organes cibles : prise de poids, foie, reins, rate UN الأعضاء المستهدفة: الوزن الزائد، الكبد، الكلى، الطحال
    Organes cibles : prise de poids, foie, reins, rate UN الأعضاء المستهدفة: الوزن الزائد، الكبد، الكلى، الطحال
    J'étais avec une femme de 80 ans, rupture de la rate. Open Subtitles كنت أعتني بعجوز في الثمانين تعاني من تمزق في الطحال
    Blessé en garde à vue, il a subi une splénectomie. Open Subtitles أصيب بطلق ناري وهو تحت حراسة الشرطة خضع لاستئصال الطحال
    Et un cancer splénique ou un lymphome autre qu'Hopking ? Open Subtitles ماذا عن سرطان الطحال أو أورام لمفاوية خبيثة؟
    J'ai dû payer 4000 $ pour une I.R.M. pour voir si ma rate allait bien. Open Subtitles توجب علي دفع اربعة آلاف دولار للرنين المغناطيسي وللتأكد من ان الطحال لم تتمزق
    La lame a pu entailler le cœur, lacérer la rate ou le foie. Open Subtitles الشفرة قد جرحَت القلب مزّقت الطحال أو الكبد
    Vu où il a été touché, je crois qu'on va devoir lui enlever la rate. Open Subtitles بالنظر لموضع الإصابة أعتقد أنه بحاجة لاستئصال الطحال.
    La rate était si atteinte qu'on a dû l'enlever. Open Subtitles كانت إصابة الطحال بالغة، لذا اضطررنا لإزالته.
    Vous êtes horriblement près de beaucoup de choses... le foie, les poumons, la rate. Open Subtitles أنت قريب من أشياء كثيرة الكبد الرئتين الطحال
    Alors nous avons fixé les côtes ici, réparé la rate là, mais ses jambes sont paralysées. Open Subtitles وقمنا بتصفيح الأضلاع هنا وأصلحنا الطحال هناك لكن ساقيه مشلولة
    Peut-être un éclat d'os d'une de ses côtes fracturées et c'est ce qui a perforé sa rate. Open Subtitles ربما شظية من أحد كسور الأضلاع قامت بثقب الطحال
    Alors si c'est encore un coup monté, je vais arracher quelque chose de plus important qu'une rate comme une langue ou un cœur. Open Subtitles لذا إن كان هذا فخًا آخر، فسأنتزع شيئًا أهم من الطحال هذه المرّة مثل اللسان أو القلب.
    Attaché à un brancard, et me faire arracher la rate, par exemple. Open Subtitles مربوطة إلى نقالة ذات عجلات، بعد أن قطع بلدي الطحال خارج على سبيل المثال.
    Ca ressemble à une hémorragie artérielle. Ce morceau de glissière devait être dans sa rate. Open Subtitles يبدو ذلك كنزيف شرياني، لابد أنّ تلك القطعة من الحاجز كانت داخل الطحال.
    Tu as aussi une commotion cérébrale, trois côtes cassées, et une blessure à la rate. Open Subtitles لديك أيضا ارتجاج، ثلاثة أضلاع متصدع، و الطحال وكدمات.
    Commotion, nez cassé, rupture de la rate. Open Subtitles ارتجاج دماغي, تحطم في الانف, تمزق في الطحال
    Mais je crois que la réponse réside dans le nom même de cette maladie... la langueur de la rate. Open Subtitles ولكني اعتقد ان الإجابة تقع مباشرةً في اسم المرض الطحال
    Bien, on doit faire une splénectomie et une hépatectomie partielle pour sauver le foie. Open Subtitles حسنٌ، يجب عليّنا إستئصال الطحال واستئصال جزئي للكبد لإنقاذه
    - Je veux sa splénectomie en solo demain. Open Subtitles فصلك سيتم غداً الطحال لإستئصال المنفردة جراحته أحجز
    La bonne nouvelle est que le saignement a cessé, mais l'anévrisme splénique peut lâcher à tout moment. Open Subtitles الخبر السار أنّ النزيف قد توقّف , لكن تمدّد الأوعية في الطحال قد ينفجر في أي لحظة
    Lésion pancréatique chez un enfant. Les vaisseaux spléniques restent collés. Open Subtitles تحويلة اخصائي الأطفال للبنكرياس لايمكنني فصل الأوعية الدموية في الطحال

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد