ويكيبيديا

    "العاقبة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • karma
        
    • conséquences
        
    • conséquence
        
    C'est toi que le karma a renversé avec une voiture. Open Subtitles العاقبة الاخلاقية صدمتك انت بالسياره . ليس انا
    Ça, c'est du karma, ou je ne m'y connais pas. Open Subtitles هذه هي أروع العاقبة الأخلاقية رأيتها في حياتي
    Je t'ai suivi, le karma, ta liste, et ça m'a amené à ces gens merveilleux. Open Subtitles ، تبعتك وتبعت العاقبة ولائحتك ممّا أوصلني إلى كل هؤلاء الناس الرائعين
    Et si j'essayais de comprendre ce que karma voulait me dire, j'imagine que je devais faire ce qu'elle disait. Open Subtitles وإن كنت سأكتشف ما تحاول العاقبة قوله لي فقد كان عليّ أن أنفّذ ما تطلبه
    Les plaintes reçues de la Mission de Cuba annonçaient fréquemment que si le pays hôte ne prenait pas les mesures voulues, la Mission ne serait pas responsable des conséquences. UN وقال إن الشكاوي الواردة من البعثة الكوبية تشمل عادة تهديدات بأنه في حالة عدم اتخاذ إجراء مناسب من قبل البلد المضيف فإن البعثة لن تكون مسؤولة عن العاقبة.
    C'est la conséquence terrible de l'effondrement du système des Nations Unies et des prétentions impérialistes des États-Unis. UN وتلك هي العاقبة الوخيمة التي ترتبت على انهيار منظومة الأمم المتحدة، وعلى طموحات الهيمنة الأمريكية.
    Je crois au karma, et même si je n'étais pas puni pour M. Golf, je savais d'où venait mon mauvais karma. Open Subtitles مازلت أؤمن بالعاقبة الأخلاقية وإذا لم أعاقّب على كرة الغولف الطائشة أظنني عرفت مصدر العاقبة الأخلاقيّة السيّئة
    Espérons que M. Boss se fasse frapper par le karma. Open Subtitles حسنا، لنأمل أن العاقبة تعض مستر بوس من مؤخرته
    Tu as le karma de ton côté. Open Subtitles فكري بهذا كتحقيق توازن بين المقاييس بعض من إيجابيات العاقبة
    Le karma, c'est bon, mais manger, c'est mieux. Open Subtitles العاقبة جيّدة يا رجل، لكن الأكل أفضل، إتفقنا؟
    Je peux avoir tous mes points de karma en une seule fois. Open Subtitles أستطيع موازنة أخطاء العاقبة الأخلاقية جميعا في آن واحد
    Êtes-vous les propriétaires du camion à jus de fruit Bon karma ? Open Subtitles هل أنتم ملاك شاحنة عصير العاقبة الأخلاقية الجيدة؟
    On voudrait croire que le karma les rattrapera. Open Subtitles يميل المرء ليصدّق أنّ العاقبة ستنال منهم
    Je suis quasi sûr que le karma me doit quelque chose maintenant. Open Subtitles واثق للغاية أن العاقبة الإخلاقية تدين ليّ بواحدة.
    Ça peut être n'importe quoi. Je te parle karma. Open Subtitles يمكن أن يكون اي شيء، إنّي أتحدث عن العاقبة الإخلاقية.
    Je crois que le karma maintient l'équilibre de l'univers. Open Subtitles لا أعرف ، أظن أن العاقبة الأخلاقيّة تحافظ على النظام في الكون
    OK, c'est New Age, mais le karma est une force puissante. Open Subtitles اعتبروني مؤمناً بالوعي الروحيّ ولكن أظنّ أنّ العاقبة الأخلاقيّة قوّة ضخمة
    Le karma, c'est faire ce qu'il faut. Open Subtitles في الحقيقة ، تتعلّق العاقبة الأخلاقية بالقيام بالصواب
    Merde, le karma est une salope, non, p'tit gars ? Open Subtitles سحقاً ، العاقبة الأخلاقية ، فظيعة أليس كذلك أيها الفتى ؟
    Du haut de cette tribune, je tiens à déclarer que si le monde ne comprend pas la gravité de ce qui se passe en Somalie, les conséquences seront très néfastes. UN إننا نؤكد للعالم ونحن على هذا المنبر بأنه إذا ما لم يستوعب العالم بصورة جيدة خطورة ما يجري في الصومال فإن العاقبة قد تكون وخيمة وينتشر هذا الداء على الدول المحيطة بالصومال ثم العالم بأسره.
    J'ai bien peur que ce ne soit pas la seule conséquence. Open Subtitles لديّ شعور سيء بأنّ هذه ليست العاقبة الوحيدة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد