ويكيبيديا

    "العامة في دورتها الثانية والستين" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • générale à sa soixante-deuxième session
        
    • générale à sa soixantedeuxième session
        
    • générale pour sa soixante-deuxième session
        
    • générale pour la soixante-deuxième session
        
    • générale lors de sa soixante-deuxième session
        
    • présentera à sa soixante-deuxième session
        
    • à sa soixante- deuxième session
        
    • les travaux de la soixante-deuxième session
        
    Je voudrais également féliciter S. E. M. Srgjan Kerim de la manière admirable dont il a dirigé l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تقديري لمعالي السيد سرجان كريم على قيادته الناجحة للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Cela étant, le Comité prévoit que son temps de réunion devra être prolongé en 2008 et les années suivantes et a l'intention de présenter à l'Assemblée générale, à sa soixante-deuxième session, une nouvelle proposition dans ce sens. UN وقالت في الوقت نفسه إن اللجنة تتوقع أن يحتاج الأمر إلى تمديد وقت الاجتماعات في عام 2008 وما بعده وأنها تعتزم التقدُّم باقتراح آخر بهذا المعنى إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Cependant, un examen complet du Bureau de la déontologie sera soumis à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN واستدركت فقالت إن استعراضاً شاملاً لمكتب الأخلاقيات سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    :: Évaluation de la question dans le rapport présenté par le Secrétaire général à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session, dans le cadre de l'examen triennal des activités opérationnelles UN :: يدرج الأمين العام تقييما لهذه المسائل في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل ثلاث سنوات
    Le Secrétaire général présentera le rapport du Groupe d'experts à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN وسوف يقدم الأمين العام تقرير فريق الخبراء الحكوميين إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Il a donc l'intention de présenter à l'Assemblée générale, à sa soixante-deuxième session, une nouvelle proposition tendant à prolonger son temps de réunion. UN لذا تعتزم اللجنة أن تقدم مقترحا آخر من أجل تمديد فترة الانعقاد إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Résolutions adoptées par l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session qui mentionnent le PAM en tant qu'organisme responsable du suivi UN قرارات الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين التي تشير إلى برنامج الأغذية العالمي بصفته وكالة متابعة
    Il est prévu que le Secrétaire général présente un rapport sur les progrès accomplis dans ce domaine à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN ومن المتوقع أن يقدم الأمين العام تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن التقدم المحرز في هذا المجال.
    Un rapport sur le taux de contribution révisé devait être soumis à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN وسيقدم تقرير عن نسبة المساهمة المنقحة لمؤسسة كارنيغي إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Je vous félicite chaleureusement, M. Srgjan Kerim, pour votre accession à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN وأتقدم إليكم، السيد سرجيان كريم، بالتهنئة الحارة بمناسبة انتخابكم لرئاسة الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Au nom du Gouvernement et du peuple du Commonwealth des Bahamas, je vous félicite, Monsieur le Président, de votre élection à la présidence de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN باسم حكومة وشعب كومنولث جزر البهاما أهنئكم، سيدي، على انتخابكم رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    J'adresse aussi mes sincères félicitations à son successeur, M. Srgjan Kerim, Président nouvellement élu de l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN وأتقدم بخالص التهنئة إلى خلفها، السيد سرجيان كريم، الذي انتخب مؤخراً رئيساً للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Examen et adoption du rapport que le Comité présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session UN النظر في تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين واعتماده
    S'adressant à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session, le Président de Sri Lanka a déclaré : UN وعندما خاطب رئيس جمهورية سري لانكا الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين قال:
    Le Secrétaire général présentera le détail de ces arrangements contractuels à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN وسيقدم الأمين العام تفاصيل هذه التعيينات إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Conformément à l'article 74 de la Convention, le Comité présentera un rapport annuel à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. UN ووفقا للمادة 74 من الاتفاقية، ستقدم اللجنة تقريرا سنويا عن أنشطتها إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Établissement et adoption du rapport que le Comité présentera à l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session UN الفصل الرابع إعداد تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين واعتماده
    IX. DÉCISION PRISE PAR L'ASSEMBLÉE générale à sa soixantedeuxième session 546 107 UN تاسعاً - الإجراء الذي اتخذته الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين 546 121
    Conformément à l'article 30 du Règlement intérieur de l'Assemblée générale, nous allons à présent procéder à l'élection des vice-présidents de l'Assemblée générale pour sa soixante-deuxième session. UN ووفقا للمادة 30 من النظام الداخلي للجمعية العامة، نشرع الآن في انتخاب نواب رئيس الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Conformément aux dispositions du paragraphe 16 de l'annexe VI du Règlement intérieur, je déclare donc S. E. M. Srgjan Kerim, de l'ex-République yougoslave de Macédoine, Président élu de l'Assemblée générale pour la soixante-deuxième session. UN لذلك فإنني، مع مراعاة أحكام الفقرة 16 من المرفق السادس للنظام الداخلي، أعلن انتخاب صاحب السعادة السيد سرجيان كريم، ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، بالتزكية رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Finalement, il requiert que le Secrétaire général continue de réunir les opinions des États membres sur les effets négatifs des mesures coercitives unilatérales exercées sur leurs populations, et qu'il soumette un rapport analytique à ce sujet à l'Assemblée générale lors de sa soixante-deuxième session. UN وأخيراً يطلب إلى الأمين العام أن يواصل جمع آراء الدول الأعضاء المتعلقة بالآثار السلبية على سكان هذه الدول المترتبة على التدابير القسرية المتخذة من جانب واحد، وأن يقدم تقريراً تحليلياً بهذا الشأن إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    8. Prie le Secrétaire général de faire figurer, dans le rapport qu'il lui présentera à sa soixante-deuxième session au titre du point intitulé < < Appui du système des Nations Unies aux efforts déployés par les gouvernements pour promouvoir et consolider les démocraties nouvelles ou rétablies > > , un résumé des résultats de la sixième Conférence internationale. UN 8 - تطلب إلى الأمين العام أن يدرج في تقريره الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين في إطار البند المعنون " دعم منظومة الأمم المتحدة للجهود التي تبذلها الحكومات في سبيل تعزيز وتوطيد الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة " موجزا لنتائج المؤتمر الدولي السادس.
    9. Prie le Secrétaire général de lui présenter un rapport, à sa soixante- deuxième session, sur le suivi et l'application de la Stratégie de mise en œuvre de Maurice; UN " 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين عن متابعة وتنفيذ استراتيجية موريشيوس للتنفيذ؛
    Qu'il me soit également permis de rendre un hommage mérité à l'Ambassadeur Kerim pour la compétence avec laquelle il a dirigé les travaux de la soixante-deuxième session. UN وأود أيضا أن أشيد إشادة عن حق بالسفير كريم على مهارته التي أدار بها الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد