C'est une bonne chose que le sorcier dorme si profondément. | Open Subtitles | جيّد جداً أنّ العرّاف يغط بالنوم بهذا الصخب. |
Tant que je suis enceinte de l'enfant d'un sorcier avant que mon enfant précédent ne meure, je reste puissante et jeune. | Open Subtitles | طالما حملت بأبن العرّاف قبل أن يموت طفلي السابق, كنت سأبقى قويّة وشابّة. |
Tu préférais le sorcier traître ? | Open Subtitles | ماذا، أتفضّلين لعب دور خائنة العرّاف هنا؟ |
Quoi, tu préférerais être avec le traître de sorcier ? | Open Subtitles | ماذا، أتفضّلين لعب دور خائنة العرّاف هنا؟ |
Interprétez ces visions, magicien. | Open Subtitles | رجاءً فسّر هذهِ الرؤية أيّها العرّاف. |
Si vous voulez, je peux les rappeler pour qu'ils matent le sorcier. | Open Subtitles | لو أحببتِ يمكنني أنّ أدعوهنَّ ليرضخن العرّاف. |
- Connais-tu le nom de ce sorcier ? | Open Subtitles | ذلك العرّاف, هل تعرفي إسمه؟ كانوا ينادونه بـ.. |
Un sorcier a dû créer cette illusion. | Open Subtitles | لابد ان العرّاف هو من قام، بتلكَ الأخفاءة السحرية. |
En vous dépêchant, vous aurez aussi l'Inquisitrice et le sorcier. | Open Subtitles | وإن تعجلت، بإمكانك الحصول على المؤمنة وعلى العرّاف أيضاً |
Je t'ai tenu dans mes bras, la nuit de ta naissance, puis le sorcier t'a emmené. | Open Subtitles | حملتك بذراعيْ في الليلة التي وُلدت بها وبعد ذلك أخذك العرّاف بعيداً |
Il ne croit pas lui-même, mais il croit au pouvoir d'un grand sorcier. | Open Subtitles | قد لا يؤمن بنفسه لكنه يؤمن بقوى العرّاف العظيم |
Ce sorcier qu'on rencontre, c'est un indic ? | Open Subtitles | إذن هذا العرّاف الذي سنقابله أهو واشٍ؟ |
Trouve le sorcier et ramène-moi la boîte. | Open Subtitles | إوجد العرّاف, وأرجع ليّ صندوقى. |
Les pouvoirs d'un sorcier sont inutiles dans ma peinture. | Open Subtitles | قوى العرّاف عديمة الجدوى داخل الرسمة. |
Bien sûr, c'est l'œuvre d'un sorcier. | Open Subtitles | كان يجب ان اعلم ان هذا من عمل العرّاف. |
Vous êtes un allié du sorcier. | Open Subtitles | لابد أنكَ من مُحالفين العرّاف. |
Ce sont tous les complices du sorcier. | Open Subtitles | لقد كانوا جميعهم ضمن خطة العرّاف |
Quant au sorcier, avec le Rada'han autour du cou, il n'est rien de plus qu'un vieillard fragile. | Open Subtitles | و طالما رقبة العرّاف مُحاطة بـ"الراداهان" فهو ليس سوى كهل هيّن البأس. |
Je n'aime pas sa tête de magicien à la manque. | Open Subtitles | أنا لا أَحْبُّ نظرتَه ، مثل العرّاف |
Désolé de vous déranger, les amoureux, mais on est arrivés à la maison du magicien Wize. | Open Subtitles | أعتذر عن إزعاجكما يا طائريّ الحبّ، لقد وصلنا بيت العرّاف (وايز). |
Le devin m'a dit que je dois mourir le jour où l'aveugle me verra. | Open Subtitles | أخبرني العرّاف بأنه مقدّر لي أن أموت حين يتمكن الأعمى من رؤيتي |