ويكيبيديا

    "الفرعية التابعة للجمعية" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • subsidiaires de l'Assemblée
        
    • subsidiaire de l'Assemblée
        
    organes subsidiaires de l'Assemblée générale 11 UN توفير محاضــر تحريرية لجلســات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة
    Tenue à jour d'un fichier de référence concernant les organes subsidiaires de l'Assemblée générale et d'une bibliothèque de référence. UN الاحتفاظ بنظام مرجعي بشأن اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والاحتفاظ بمكتبة للمراجع.
    Tenue à jour d'un fichier de référence concernant les organes subsidiaires de l'Assemblée générale et d'une bibliothèque de référence. UN الاحتفاظ بنظام مرجعي بشأن اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة والاحتفاظ بمكتبة للمراجع.
    B. Établissement de comptes rendus de séance des organes subsidiaires de l’Assemblée générale UN توفير المحاضر التحريرية لاجتماعات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة
    Cela étant, il rappelle, en tant qu'organe subsidiaire de l'Assemblée générale, que ses recommandations et ses conclusions témoignent avant tout de sa connaissance très particulière du maintien de la paix. UN ومن ثم، تشير اللجنة الخاصة، باعتبارها من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة، إلى أن توصياتها واستنتاجاتها تعكس أولا وقبل كل شيء خبرتها الفريدة في مجال حفظ السلام.
    B. Établissement de comptes rendus de séances des organes subsidiaires de l’Assemblée générale UN توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة
    Les organes subsidiaires de l'Assemblée devraient être simplifiés, certaines commissions devraient fusionner et l'ordre du jour devrait être rationalisé. UN وينبغي تبسيط الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة بدمج بعض اللجان وتبسيط جدول اﻷعمال في الوقت نفسه.
    viii) Rapports techniques des organes subsidiaires de l'Assemblée générale sur les questions de désarmement. UN ' ٨ ' التقارير الفنية المتعلقة بمسائل نزع السلاح التي تعد للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة.
    II. ORGANES subsidiaires de l'Assemblée GÉNÉRALE DANS LES DOMAINES UN ثانيا - الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة في الميدانين
    Il a été convenu, sur proposition du Président, que la Commission préparatoire ne ferait pas de recommandation à l'Autorité pour ce qui était de la création d'éventuels organes subsidiaires de l'Assemblée. UN وبناء على اقتراح الرئيس، اتفق على ألا تقدم اللجنة التحضيرية أية توصيات الى السلطة فيما يتعلق بإنشاء اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية.
    les organes subsidiaires de l'Assemblée générale 72 - 81 13 UN ألف - تـــوفير محاضــر تحريرية لجلسات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة
    C. Établissement de comptes rendus de séance pour les organes subsidiaires de l'Assemblée UN جيم - توفير محاضر اجتماعات تحريرية لﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة
    organes subsidiaires de l'Assemblée générale UN ألف - توفير محاضر تحريرية لجلسات الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة
    Conformément à la procédure établie, les présidents des organes subsidiaires de l'Assemblée générale qui souhaitent se réunir au Siège durant la partie principale de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée doivent en faire la demande au Président du Comité des conférences. UN وفقا للإجراء المعمول به يقدم رؤساء الأجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة، التي ترغب في الاجتماع في المقر أثناء الجزء الرئيسي من الدورة الخامسة والخمسين للجمعية طلباتهم إلى رئيس لجنة المؤتمرات.
    Le Comité a pris note du rapport présenté oralement sur les comptes rendus écrits des séances des organes subsidiaires de l’Assemblée générale. UN ٢١٠- أحاطت اللجنة علما بالتقرير الشفوي عن توفير المحاضر التحريرية لﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة.
    Le Comité des conférences a pris note du rapport présenté oralement sur l’établissement de comptes rendus de séances des organes subsidiaires de l’Assemblée générale. UN ٨٧ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بالتقرير الشفوي عن توفير محاضر مكتوبة لجلسات اﻷجهزة الفرعية التابعة للجمعية العامة.
    L'équipe sur la décolonisation du service chargé d'assurer le secrétariat des organes subsidiaires de l'Assemblée générale continuera à utiliser les séminaires régionaux pour réaliser son objectif de diffusion de l'information. UN وأشار إلى أن الفريق المعني بإنهاء الاستعمار في فرع خدمات اﻷمانة للهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة سيواصل استخدام الحلقات الدراسية اﻹقليمية ﻹنجاز أهدافه بشأن نشر المعلومات.
    Le Secrétariat soumettra au Comité un rapport sur les organes subsidiaires de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social qui sont autorisés à se réunir ailleurs qu'à leur siège. UN ستقدم اﻷمانة العامة تقريرا مكتوبا عن الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة وللمجلس الاقتصادي والاجتماعي المأذون لها بالاجتماع خارج مقارها الدائمة.
    II. Organes subsidiaires de l'Assemblée générale dans les domaines économique et social et les domaines connexes UN ثانيا - الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة والعاملة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Cela étant, il rappelle, en tant qu'organe subsidiaire de l'Assemblée générale, que ses recommandations et ses conclusions témoignent avant tout de sa connaissance très particulière du maintien de la paix. UN ومن ثم، تشير اللجنة الخاصة، باعتبارها من الهيئات الفرعية التابعة للجمعية العامة، إلى أن توصياتها واستنتاجاتها تعكس أولا وقبل كل شيء خبرتها الفريدة في مجال حفظ السلام.
    En outre, aucun organe subsidiaire de l’Assemblée n’est autorisé à tenir des réunions pendant cette période sans l’autorisation expresse de l’Assemblée elle-même. UN وفضلا عن ذلك فإنه لا يسمح حتى للهيئات الفرعية التابعة للجمعية بعقد جلسات في هذا الوقت دون إذن صريح من الجمعية ذاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد