ويكيبيديا

    "الكاثوليك" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • catholiques
        
    • catholique
        
    • Catholic
        
    • catholicisme
        
    • non-catholiques
        
    Selon le recensement de la population et de l'habitat de 2001, 44 % des habitants sont catholiques romains. UN واستناداً إلى تعداد السكان والمساكن لعام 2001، يمثل الروم الكاثوليك نسبة 44 في المائة من السكان.
    Ainsi, selon le Rapport 2007 de l'Église catholique, le nombre de catholiques s'élève à 9 261 854 personnes. UN وعلى سبيل المثال، جاء في التقرير الكاثوليكي السنوي لعام 2007 أن عدد الكاثوليك يبلغ 854 261 9 شخصاً.
    L'équilibre entre catholiques et protestants dans la composition de la Commission, ainsi que son indépendance, doivent être pleinement garantis. UN وينبغي أن يُكفل بالكامل التوازن بين الكاثوليك والبروتستنات في عضوية هذه اللجنة فضلاً عن ضمان استقلالها التام.
    À la différence des écoles privées, les écoles catholiques séparées doivent appliquer toutes les directives et tous les règlements ministériels. UN وعلى عكس المدارس الخاصة، يتعين على مدارس الروم الكاثوليك المستقلة أن تلتزم بجميع توجيهات الوزارة ولوائحها.
    La police protestante n'est pas la bienvenue dans les secteurs catholiques. Open Subtitles الشرطة من البروتستانت وغير مرحب بهم في مناطق الكاثوليك
    Tous ceux qui traitent Dieu comme un fardeau et non comme une bénédiction... comme certains catholiques, me posent un problème. Open Subtitles عندى القضايا مع اى واحد التى تعالج الاعباء مع الله بدلا من البركة احب بعض الكاثوليك
    La plupart des prêtres catholiques au Timor oriental sont des alliés de la résistance politique et culturelle aux envahisseurs. UN إن معظم القساوسة الكاثوليك في تيمور الشرقية حلفاء في المقاومة السياسية والثقافية ضد الغزاة.
    Les maronites sont catholiques et relèvent de la juridiction du siège maronite au Liban; ils ne reconnaissent pas le divorce. UN والموارنة هم من الكاثوليك ويخضعون لولاية الكرسي الماروني في لبنان؛ لا يعترفون بالطلاق.
    Le petit groupe des catholiques romains est soumis à la juridiction du Pape. UN أما اللاتين فهم مجموعة صغيرة من الروم الكاثوليك الذين يخضعون لولاية البابا.
    Toutes les entreprises d'Irlande du Nord ne sont pas tenues d'avoir le même pourcentage fixe de protestants ou de catholiques. UN وليست هناك نسبة محددة للبروتستانت والروم الكاثوليك يتعين أن تلتزم بها كافة الشركات في سائر أنحاء ايرلندا الشمالية.
    Des représentants catholiques ont indiqué qu'afin de remédier à ce problème, on envoyait des séminaristes en formation à l'étranger. UN وأعلن ممثلو الكاثوليك أن دارسي اللاهوت يوفدون إلى الخارج لتسوية المشكل.
    Arrêté au début des années 80; a été condamné à une peine de dix ans pour avoir emmené des catholiques romains en pélerinage à Sheshan. UN اعتقل في أوائل الثمانينات وحكم عليه بالسجن ١٠ سنوات لقيادته الروم الكاثوليك في حج الى شيشان.
    En outre, les cimetières catholiques romains sont de plus en plus souvent profanés. UN ويتزايد بالاضافة الى ذلك نهب قبور الكاثوليك الرومانيين.
    D'après le dernier recensement de 2000, l'appartenance religieuse se présentait comme suit: 78.4 % de catholiques romains, 8,3 % de protestants et 4,8 % de musulmans. 4 % de la population n'indiquait pas d'appartenance religieuse particulière. UN ووفقا لأحدث تعداد أُجري في عام 2000، كانت الانتماءات الدينية على النحو التالي: 78.4 في المائة من السكان من طائفة الكاثوليك الرومان، و 8.3 في المائة من طائفة البروتستانت، و 4.8 في المائة من المسلمين.
    La principale religion est le christianisme, avec 86 % de protestants et 6 % de catholiques. UN وغالبية السكان مسيحيون منهم 86 في المائة بروتستانت و 6 في المائة من الروم الكاثوليك.
    Par des pourparlers entre les catholiques et les protestants. UN كيف؟ عن طريق المفاوضات بين الكاثوليك والبروتستانت.
    Un petit nombre de personnalités sierra-léonaises et d'étrangers ont aussi été enlevés, dont l'archevêque catholique de Freetown. UN وتم أيضا اختطاف عدد صغير من الشخصيات السيراليونية البارزة ومن اﻷجانب، بمن فيهم أسقف فريتاون للروم الكاثوليك.
    La population colombienne est majoritairement catholique mais l'État respecte les autres cultes. UN فأكثرية سكان كولومبيا هم من الكاثوليك لكن الدولة تحترم المعتقدات الأخرى.
    Peter dans l'Eglise catholique, si seulement nous n'avions pas été pollué par le mal... Open Subtitles إنه مثل ضريح بيتر في كنيسة الكاثوليك لكن بدون التلوث بالشر
    Society of Catholic Medical Missionaries UN رابطة المبشرين الكاثوليك العاملين في المجال الطبي
    b) Le catholicisme est la confession la plus répandue, avec 60 millions d'adeptes; UN )ب( طائفة الروم الكاثوليك هي أكبر الطوائف الدينية التي تضم ٠٦ مليون عضو؛
    Le gouvernement central est également intervenu, au cours de la même période, afin de résoudre des situations de discrimination et de violation du droit à la liberté religieuse de la part de certaines autorités locales, en particulier concernant l'inhumation de non-catholiques et la construction de lieux de culte. UN كما تدخلت الحكومة المركزية، في الفترة نفسها، من أجل التصدي لحالات تمييز وانتهاك للحق في الحرية الدينية من قبل بعض الحكومات المحلية، ولا سيما فيما يتعلق بدفن غير الكاثوليك وتشييد دور العبادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد