ويكيبيديا

    "الكثير من الوقت" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • beaucoup de temps
        
    • trop de temps
        
    • du temps
        
    • tellement de temps
        
    • peu de temps
        
    • autant de temps
        
    • assez de temps
        
    • tant de temps
        
    • plein de temps
        
    • plus de temps
        
    • pas mal de temps
        
    • temps de
        
    • tout le temps
        
    • un temps
        
    • beaucoup de leur temps
        
    Toutefois, cette entreprise requiert beaucoup de temps et d'énergie. UN غير أن هذا المشروع يتطلب الكثير من الوقت والطاقة.
    beaucoup de temps a déjà été perdu pendant la première décennie du nouveau siècle; par conséquent, l'Allemagne appelle une nouvelle décennie de désarmement actif. UN وقد ضاع الكثير من الوقت فعلاً في العقد الأول من هذا القرن ولهذا تطالب ألمانيا بعقد جديد من نزع السلاح الناشط.
    beaucoup de temps a déjà été perdu pendant la première décennie du nouveau siècle; par conséquent, l'Allemagne appelle une nouvelle décennie de désarmement actif. UN وقد ضاع الكثير من الوقت فعلاً في العقد الأول من هذا القرن ولهذا تطالب ألمانيا بعقد جديد من نزع السلاح الناشط.
    Tu t'es bien fait avoir en passant trop de temps hors de chez toi. Open Subtitles حقاً أنّك تحاول إيذاء نفسك، تقضي الكثير من الوقت خارج المنزل.
    Ça te laisse du temps pour décider de ce que tu veux faire après. Open Subtitles هذا سوفّر لك الكثير من الوقت لتقرّر ما ستفعله المرة المقبلة
    Je suis certaine de ça. Nous n'avons pas beaucoup de temps. Open Subtitles أنا موقنة من ذلك ليس لدينا الكثير من الوقت
    Eh bien, j'ai eu beaucoup de temps pour me préparer. Open Subtitles حسناً، لقد كان لدي الكثير من الوقت للاستعداد
    Nous avons mis beaucoup de temps et d'effort dans la traduction et l'authentification et nous les avons envoyées par courrier recommandé. Open Subtitles وضعنا الكثير من الوقت و الجهد في ترجمة و توثيق ذلك, و أرسلناها عن طريق البريد السريع.
    Alors on n'a pas beaucoup de temps pour le retrouver. Open Subtitles اذاً ليس لدينا الكثير من الوقت للعثور عليه
    J'ai passé beaucoup de temps avec la famille de Darcy. Open Subtitles لقد امضيت الكثير من الوقت مع عائلة دارسى
    Nous savons que tu as passé beaucoup de temps ces jours-ci avec une dame très spéciale. Open Subtitles نحن نعلم أنك كنت تقضي الكثير من الوقت مؤخراً مع سيدة مميزة جداً
    Oui, j'ai entendu que vous passiez beaucoup de temps ensemble. Open Subtitles أجل، سمعت أنّكما تقضيان الكثير من الوقت سويًّا
    Ça aura lieu demain. On a pas beaucoup de temps. Open Subtitles ستُنقل في الغد، لا نملك الكثير من الوقت.
    Vite s'il vous plait. Il n'a pas beaucoup de temps. Open Subtitles رجاءاً أسرع فهو لا يمتلك الكثير من الوقت
    Ok, mais comme vous allez passer beaucoup de temps ensemble, tu ne crois pas qu'il faudrait que tu fasses un effort ? Open Subtitles حسناً, لكن على اعتبار أنكما ستقضيان الكثير من الوقت معاً ألا تعتقدين أنه عليكِ بذل المزيد من الجهد؟
    Vous perdriez trop de temps à surveiller les devoirs non faits. Open Subtitles انت فقط ستهدرين الكثير من الوقت لمتابعة الأعمال المتأخرة
    On n'a pas le luxe du temps, donc sois très attentif. Open Subtitles لا نملك الكثير من الوقت لذلك يرجى الانتباه بدقة
    Tu as passé tellement de temps à vivre de ton swadhisthana. Open Subtitles لقد كنتي تمضين الكثير من الوقت تعيشين من هنا
    J'espère que tu as un peu de temps devant toi avant ta prochaine crise. Open Subtitles حسنا، اتمنى ان يكون لديك الكثير من الوقت قبل نوبتك التاليه
    Non, je disais juste, qu'il semble que nous finissons toujours par faire son sale boulot, et peut-être ne devrions-nous pas lui consacrer autant de temps. Open Subtitles انظر ، أنا أقول فحسب أنه لو اتضح أننا نقوم بالأعمال الشاقة من أجله فرُبما لا ينبغي علينا أن نُكرس الكثير من الوقت للأمر
    On a passé assez de temps à apprendre à parler comme eux, parler l'argot, à faire des tâches idiomatiques. Open Subtitles لقد أمضينا الكثير من الوقت نتعلم التحدث مثلهم نجيد الكلمات العامية ونفهم معاني العبارات الدارجة
    Je n'ai pas passé tant de temps que ça avec elle. Open Subtitles حسنا، أنا لم تنفق الكثير من الوقت معها، و
    Tu as plein de temps pour ça quand tu détruiras le cabinet dentaire de ton patron. Open Subtitles هناك الكثير من الوقت لذلك عندما تقضين على نشاط مديرك في عيادة الأسنان
    Nous n'avons plus de temps à perdre. UN لا يوجد لدينا الكثير من الوقت حتى نضيعه.
    J'ai passé pas mal de temps au labo de pneumo quand mon fils était malade. Open Subtitles قضيت الكثير من الوقت في مخبر امراض الرئه عندما كا ابني مريضا
    Oui, parce-que ça prend beaucoup de temps de planifier un marriage. Open Subtitles نعم، ذلك لأنه يتطلب الكثير من الوقت لتخطيط زفاف
    Ensuite, tu te reposeras tout le temps que tu voudras. Et on roule les épaules. Open Subtitles ثم، يمكنك أن تأخذ الكثير من الوقت كما تريد ونحن نموج أكتافنا
    un temps considérable a été consacré à la question des modalités. UN وينفق أيضا الكثير من الوقت على مسألة طرائق العمل.
    Les utilisateurs de plusieurs organismes, que ce soit au siège ou dans des bureaux extérieurs, ont également déclaré que leur PGI était très lent et donc immobilisait beaucoup de leur temps. UN 103- وأفاد أيضاً مستخدمون من عدة منظمات، في المقرات وفي الميدان، بأن نظامهم بطيء جداً، ولذلك فهو يتسبب في استنفاد الكثير من الوقت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد