Voici un état récapitulatif des nouveaux postes par titre fonctionnel : | UN | وفيما يلي أدناه موجز للوظائف الجديدة حسب اللقب الوظيفي: |
Il est composé de trois membres qui ont tous le titre de vérificateur général dans l’État Membre dont ils sont ressortissants ou un titre équivalent. | UN | ويتألف المجلس من ثلاثة أعضاء، يكون كل منهم مراجع الحسابات العام أو المسؤول الذي يحمل اللقب المماثل في دولة عضو. |
:: titre : Solicitor General et Secrétaire d'État, de 2000 à ce jour | UN | :: اللقب: وكيل عام وسكرتير قانوني، منذ عام 2000 إلى الوقت الحاضر |
Le porteur du nom de famille peut choisir seulement l'une de ces deux formes, qu'il choisira moyennant une demande reflétée dans le registre. | UN | ولا يجوز لحاملة اللقب أن تستعمل غير أحد هذين الشكلين، وهو الشكل الذي عليها أن تختاره في طلب يُحْفَظ في وثيقة التسجيل. |
Une fois ce choix fait, tous les enfants suivants prendront le même nom de famille. | UN | وبمجرد تحديد هذا الاختيار، يلاحظ أن أي أطفال لاحقين سيتخذون نفس اللقب. |
Aucune chance pour qu'on laisse ce surnom dans le passé ? | Open Subtitles | أي فرصة أن نترك هذا اللقب في الماضي ؟ |
Chaque île désigne son représentant et le groupe familial détenant le titre élit la personne à laquelle il sera décerné. | UN | وترشح كل جزيرة ممثلها، وتنتخب المجموعة الأسرية التي يعود اللقب إليها الشخص الذي يحمل لقب أريكي. |
Je comprend que votre titre se réfère à votre licence légale plutôt qu'à votre droit de naissance en tant que fils ainé d'un chevalier. | Open Subtitles | لقد أخذت هذا اللقب الذي يشير إلي رخصة القانون خاصتك في مقابل حقوقك في الولادة باعتبارك الابن الأكبر لفارس |
Nous ne pouvons pas obtenir le titre Sans l'identifiant fiscal. | Open Subtitles | لا يمكننا الحصول على اللقب دون هوية الضرائب |
Oui, je revendique ce titre. Combien de titres pouvez-vous revendiquer ? | Open Subtitles | أجل، أستحق ذلك اللقب كم من لقب قد تستحقون؟ |
Profiter de te voir apprendre à quel point Bette trouve ce titre sans importance. | Open Subtitles | سأستمتع برؤيتك وأنت تستوعب كيف تظن بيتي أن اللقب بلا معنى |
Vous perdrez tout, les terres, le titre, le pouvoir, tout. | Open Subtitles | ستفقدُ كل شيء ،الأراضي، اللقب .السلطة، كلِّ ذلك |
Et le seul homme qui puisse te rendre ton titre. | Open Subtitles | وهو الرجل الوحيد الذي يستطيع إعادة اللقب إليك |
titre : Maître de conférences, Docteur en médecine | UN | اللقب: أستاذ مساعد، دكتوراة في الطب، دكتوراة في الفلسفة |
Ainsi les enfants issus d'un même couple porteront tous un nom identique. | UN | وهذا يعني بالتالي أن الأطفال المولودين لنفس الزوجين سيحملون نفس اللقب. |
Je ne sais pas comment te l'expliquer si tu ne devines pas au nom. | Open Subtitles | لا أعرف كيفَ أشرح الأمر لكِ إن لم تفهميه من اللقب |
Si les parents ont des noms différents, l'enfant doit porter le nom du père ou de la mère d'un commun accord entre les parents. | UN | فإن كان اللقب الذي يحمله الأب مختلفا عن اللقب الذي تحمله الأم، أعطي الطفل لقب أحدهما بناء على إتفاق بينهما. |
L'enfant prend automatiquement le nom patronymique de son père lorsque celuici est connu. | UN | ويأخذ الطفل تلقائياً اللقب العائلي للأب إذا كان الأب معروفاً. |
Bien sûr, ceux qui m'ont donné ce surnom me remercient aussi, publiquement et en privé, d'avoir gagné cette guerre immonde, et de les avoir préservés de ça. | Open Subtitles | بالطبع، أولئك الذين أعطوني هذا اللقب يشكرونني أيضا، سراً وعلانية لكسبي حربهم القذرة. وإبقائهم خارج الصورة. |
Lala m'a donné ce surnom au camp de danse, et c'est resté. | Open Subtitles | لالا هنا أعطتني ذلك اللقب في مخيم للرقص، والتصق نوعًا ما. |
Il convient de noter que ces titres ne figurent probablement pas dans les documents de voyage ou les informations relatives aux comptes bancaires. | UN | وتجدر ملاحظة أنه من غير المرجح أن يظهر اللقب في وثائق السفر أو في تفاصيل الحسابات المصرفية للأفراد. |
Le titre fonctionnel et la classe de chaque poste sont les suivants : | UN | ويرد فيما يلي اللقب الوظيفي لكل وظيفة من الوظائف ورتبتها: |
titre de civilité - prénom - nom de famille | UN | اللقب - الاسم الأول - اسم العائلة: |
Il se pourrait que tu sois la seule personne à jamais m'appeler comme ça. | Open Subtitles | ر بما أنك الشخص الوحيد على الإطلاق الذى سينادينى بذلك اللقب |
Tous les ans, le football universitaire choisit un champion, mais on utilise l'informatique pour les équipes qui se disputent le titre. | Open Subtitles | انها مثل كل كلية لكرة القدم العام يختار بطل وطني , لكنهم يستخدمون أجهزة الكمبيوتر لتحديد 2 الفرق التي تلعب على اللقب. |
et maintenant, un tonnerre d'applaudissements pour les champions nationaux de l'année dernière de Lima, Ohio, les New Directions | Open Subtitles | والآن , تأهبوا لحامل اللقب بالسنة الفائتة |
b. Autres noms connus : Pak Chang-Ho; Paek Ch'ang-Ho. | UN | ب - اللقب: باك تشانغ - هو؛ بايك تش آنغ - هو. |