Paramètres financiers du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice budgétaire 2001 | UN | المعالم المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للسنة المالية 2001 |
1. Le Comité des commissaires aux comptes a examiné les états financiers du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) pour l'exercice biennal 2000-2001. | UN | 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن فتــرة السنتين 2000-2001. |
Nous avons l'honneur de vous soumettre les états financiers du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999, que nous approuvons par la présente. | UN | عملا بالمادة 11-3 من النظام المالي، نتشرف بأن نقدم لكم البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999، والتي نعتمدها بهذا الكتاب. |
Dès qu'il a reçu l'accord de l'entité concernée, le secrétariat du Fonds demande aux services financiers de l'Office des Nations Unies à Genève de verser la subvention sans tarder. | UN | ولدى تلقَِّي هذا التأكيد، تطلب أمانة الصندوق من الدوائر المالية لمكتب الأمم المتحدة في جنيف صرف منحة المشروع على الفور. |
Après avoir reçu cette confirmation, le secrétariat du Fonds demande aux services financiers de l'Office des Nations Unies à Genève de verser sans retard l'aide financière accordée au projet considéré. | UN | ولدى تلقي هذا التأكيد، تطلب أمانة الصندوق من الدوائر المالية لمكتب الأمم المتحدة في جنيف أن تدفع منحة المشروع على الفور. |
Situation financière du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, y compris l'évolution du montant de la réserve opérationnelle | UN | الحالة المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بما في ذلك، التغييرات في مستوى الاحتياطي التشغيلي |
J'ai l'honneur de vous transmettre les états financiers du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 1998-1999 terminé le 31 décembre 1999, qui ont été soumis par le Directeur exécutif adjoint chargé du Bureau. | UN | نيويورك أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، عن فترة السنتين 1998-1999، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي قدمها الموظف المسؤول. |
Le Comité des commissaires aux comptes a examiné les états financiers du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) pour la période allant du 1er janvier 1998 au 31 décembre 1999. | UN | 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن الفتــرة مــن 1 كانون الثاني/ينايــر 1998 إلــى 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999. |
Nous avons l'honneur de vous soumettre les états financiers du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice terminé le 31 décembre 1999, que nous approuvons par la présente. | UN | عملا بالمادة 11-3 من النظام المالي، نتشرف بأن نقدم لكم البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن السنة المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999، والتي نعتمدها بهذا الكتاب. |
J'ai l'honneur de vous transmettre les états financiers du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 1998-1999 terminé le 31 décembre 1999, qui ont été soumis par le Directeur exécutif adjoint chargé du Bureau. | UN | نيويورك أتشرف بأن أحيل إليكم البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، عن فترة السنتين 1998-1999، المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، التي قدمها الموظف المسؤول. |
Le Comité des commissaires aux comptes a examiné les états financiers du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) pour la période allant du 1er janvier 1998 au 31 décembre 1999. | UN | 1 - قام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع عن الفتــرة مــن 1 كانون الثاني/ينايــر 1998 إلــى 31 كانون الأول/ ديسمبر 1999. |
125. Demande à nouveau au Secrétaire général d'aligner les arrangements financiers de l'Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l'Organisation; | UN | 125 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل جعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة؛ |
125. Demande à nouveau au Secrétaire général d'aligner les arrangements financiers de l'Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l'Organisation ; | UN | 125 - تكرر طلبها إلى الأمين العام العمل على أن تكون الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متماشية مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة؛ |
Dès qu'il a reçu l'accord de l'entité concernée, le secrétariat du Fonds demande aux services financiers de l'Office des Nations Unies à Genève de verser la subvention sans tarder. | UN | وما أن تلقَِّي أمانة الصندوق هذا التأكيد، تطلب من الدوائر المالية لمكتب الأمم المتحدة في جنيف صرف منحة المشروع على الفور. |
1.38 L'Assemblée générale, dans sa résolution 52/220, a prié le Secrétaire général d'aligner les arrangements financiers de l'Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l'Organisation. | UN | 1-38 طلبت الجمعية العامة، في قرارها 52/220، إلى الأمين العام أن يجعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متمشية مع الترتيبات المالية للمكاتب الإدارية المماثلة التابعة للأمم المتحدة. |
124. Demande de nouveau au Secrétaire général de continuer à aligner les arrangements financiers de l'Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l'Organisation ; | UN | 124 - تكرر طلبها إلى الأمين العام أن يواصل مواءمة الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة؛ |
124. Demande à nouveau au Secrétaire général de continuer à aligner les arrangements financiers de l'Office des Nations Unies à Nairobi sur ceux des autres bureaux administratifs analogues de l'Organisation; | UN | 124 - تكرر طلبها إلى الأمين العام الاستمرار في جعل الترتيبات المالية لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي متماشية مع الترتيبات المالية لمكاتب الأمم المتحدة الإدارية المماثلة؛ |
Situation financière du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets, y compris l'évolution du montant de la réserve opérationnelle | UN | الحالة المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع، بما في ذلك، التغييرات في مستوى الاحتياطي التشغيلي |
Viabilité financière du Bureau des Nations Unies pour les services | UN | الجدارة المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
Règlement financier et règles de gestion financière du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets | UN | النظام المالي والقواعد المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع |
11. Prend note avec préoccupation de la situation financière de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime ; | UN | 11 - تلاحظ مع القلق الحالة المالية لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة؛ |
7. Prend acte du rapport du Secrétaire général sur la suite donnée aux recommandations du Comité des commissaires aux comptes relatives aux états financiers vérifiés du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets concernant l'exercice clos le 31 décembre 20054, et du rapport du Comité des commissaires aux comptes sur la suite donnée à ses recommandations relatives à l'exercice biennal 2004-20053; | UN | 7 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن البيانات المالية لمكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع للفترة المالية المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005(4) فضلا عن تقرير مجلس مراجعي الحسابات عن تنفيذ توصياته فيما يتعلق بفترة السنتين 2004-2005(3)؛ |