ويكيبيديا

    "المتحدث باسم" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • porte-parole du
        
    • le porte-parole
        
    • du porte-parole
        
    • porte-parole de
        
    • porteparole du
        
    • porte-parole des
        
    • de porte-parole
        
    • un porte-parole
        
    • leur porte-parole
        
    • porte parole
        
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Selon le porte-parole de cette organisation, Philip Veermon, environ 150 adolescents, dont la plupart avaient été arrêtés en 1995, étaient détenus sans chef d'inculpation. UN وقدر فيليب فيرمون المتحدث باسم هذه المنظمة أن هناك نحو ١٥٠ شابا محتجزا بدون تهمة، وقد اعتقل معظمهم في عام ١٩٩٥.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général devrait suivre l’application des directives énoncées dans la circulaire. UN وينبغي أن يتابع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام تطبيق التوجيه الوارد في النشرة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة.
    Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. UN يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة.
    le porte-parole de la colonie d’Hébron s’est félicité de cette destitution, indiquant que les colons avaient de sérieux griefs contre lui. UN ورحب المتحدث باسم مستوطنة الخليل بقرار استبدال رئيس الشرطة، قائلا إن المستوطنين كانت لهم شكاوى خطيرة ضده.
    La proposition formulée par le porte-parole du Groupe des 77 et de la Chine dans sa déclaration liminaire semblait adéquate. UN وقال إن الاقتراح الذي قدمه المتحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين في بيانه الافتتاحي يبدو مناسبا.
    La proposition formulée par le porte-parole du Groupe des 77 et de la Chine dans sa déclaration liminaire semblait adéquate. UN وقال إن الاقتراح الذي قدمه المتحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين في بيانه الافتتاحي يبدو مناسبا.
    La proposition formulée par le porteparole du Groupe des 77 et de la Chine dans sa déclaration liminaire semblait adéquate. UN وقال إن الاقتراح الذي قدمه المتحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين في بيانه الافتتاحي يبدو مناسبا.
    du porte-parole des enseignants et stratège en chef, Martin Spinella au cours d'un débat hier soir sur cette chaîne. Open Subtitles عبر المتحدث باسم الاتحاد الفيدرالي للمعلمين، مارتين سبينلا خلال مناظرة الليلة الماضية على هذه الشبكة.
    Des fonctionnaires du Département font office de porte-parole du Président depuis plusieurs années. UN وظل موظفو إدارة شؤون الإعلام يؤدون دور المتحدث باسم رئيس الجمعية العامة على مدى سنوات عديدة.
    Du même ordre a été la déclaration faite par un porte-parole de la présidence des États-Unis, P. J. Crowley, dans laquelle il a dit : UN كذلك تصريح المتحدث باسم الرئاسة اﻷمريكية، بي. جي.
    leur porte-parole a déclaré que les quatre individus étaient notamment en possession d’une arme de poing de 9 mm et d’un couteau de combat. UN وصرح المتحدث باسم جيش الدفاع أنه قد كان في حوزتهم مسدس عيار ٩ ملليمتر ومدية فدائيين إلى جانب معدات أخرى.
    Ces informations sont également communiquées au porte—parole du Secrétaire général à New York pour être retransmises aux journalistes accrédités au Siège. UN كما يتم نقل هذه المعلومات إلى المتحدث باسم اﻷمين العام في نيويورك لنشرها على الصحفيين في المقر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد