Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة. |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة. |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة. |
Selon le porte-parole de cette organisation, Philip Veermon, environ 150 adolescents, dont la plupart avaient été arrêtés en 1995, étaient détenus sans chef d'inculpation. | UN | وقدر فيليب فيرمون المتحدث باسم هذه المنظمة أن هناك نحو ١٥٠ شابا محتجزا بدون تهمة، وقد اعتقل معظمهم في عام ١٩٩٥. |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة. |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة. |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général devrait suivre l’application des directives énoncées dans la circulaire. | UN | وينبغي أن يتابع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام تطبيق التوجيه الوارد في النشرة. |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم اﻷمين العام في الطابق الثالث من مبنى اﻷمانة العامة. |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة. |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة. |
Le Bureau du porte-parole du Secrétaire général est situé au 3e étage du bâtiment du Secrétariat. | UN | يقع مكتب المتحدث باسم الأمين العام في الطابق الثالث من مبنى الأمانة العامة. |
le porte-parole de la colonie d’Hébron s’est félicité de cette destitution, indiquant que les colons avaient de sérieux griefs contre lui. | UN | ورحب المتحدث باسم مستوطنة الخليل بقرار استبدال رئيس الشرطة، قائلا إن المستوطنين كانت لهم شكاوى خطيرة ضده. |
La proposition formulée par le porte-parole du Groupe des 77 et de la Chine dans sa déclaration liminaire semblait adéquate. | UN | وقال إن الاقتراح الذي قدمه المتحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين في بيانه الافتتاحي يبدو مناسبا. |
La proposition formulée par le porte-parole du Groupe des 77 et de la Chine dans sa déclaration liminaire semblait adéquate. | UN | وقال إن الاقتراح الذي قدمه المتحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين في بيانه الافتتاحي يبدو مناسبا. |
La proposition formulée par le porteparole du Groupe des 77 et de la Chine dans sa déclaration liminaire semblait adéquate. | UN | وقال إن الاقتراح الذي قدمه المتحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين في بيانه الافتتاحي يبدو مناسبا. |
du porte-parole des enseignants et stratège en chef, Martin Spinella au cours d'un débat hier soir sur cette chaîne. | Open Subtitles | عبر المتحدث باسم الاتحاد الفيدرالي للمعلمين، مارتين سبينلا خلال مناظرة الليلة الماضية على هذه الشبكة. |
Des fonctionnaires du Département font office de porte-parole du Président depuis plusieurs années. | UN | وظل موظفو إدارة شؤون الإعلام يؤدون دور المتحدث باسم رئيس الجمعية العامة على مدى سنوات عديدة. |
Du même ordre a été la déclaration faite par un porte-parole de la présidence des États-Unis, P. J. Crowley, dans laquelle il a dit : | UN | كذلك تصريح المتحدث باسم الرئاسة اﻷمريكية، بي. جي. |
leur porte-parole a déclaré que les quatre individus étaient notamment en possession d’une arme de poing de 9 mm et d’un couteau de combat. | UN | وصرح المتحدث باسم جيش الدفاع أنه قد كان في حوزتهم مسدس عيار ٩ ملليمتر ومدية فدائيين إلى جانب معدات أخرى. |
Ces informations sont également communiquées au porte—parole du Secrétaire général à New York pour être retransmises aux journalistes accrédités au Siège. | UN | كما يتم نقل هذه المعلومات إلى المتحدث باسم اﻷمين العام في نيويورك لنشرها على الصحفيين في المقر. |