ويكيبيديا

    "المجلس في دورته" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • Conseil à sa session
        
    • le Conseil à sa
        
    • du Conseil à sa
        
    • Comité mixte à sa
        
    • Conseil d'administration à sa
        
    • lors de sa session
        
    • la session
        
    • session du Conseil des droits de l
        
    • le lui présenter à sa
        
    En 2015, la mise en œuvre du cadre de financement serait examinée, et un rapport serait présenté au Conseil à sa session annuelle de 2016. UN وسيُجرى في عام 2015 استعراض لتنفيذ الإطار المالي وسيُقدَّم تقرير عن ذلك إلى المجلس في دورته السنوية في عام 2016.
    Etant donné sa portée, l'étude sera présentée au Conseil à sa session de fond de 1993. UN ونظرا لنطاق الدراسة، فإنها ستقدم الى المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٣.
    Toute décision consécutive à l'examen de ces rapports sera portée à l'attention du Conseil à sa session de fond de 1994. UN وسيتم إبلاغ المجلس في دورته الموضوعيه لعام ١٩٩٤ بما قد يتمخض عنه استعراض هذه التقارير من قرارات.
    Titulaires de mandat au titre des procédures spéciales nommés par le Conseil à sa dix-huitième session UN المكلفون بولايات في إطار الإجراءات الخاصة الذين عيَّنهم المجلس في دورته الثامنة عشرة
    Ces contributions ont été affectées aux subventions recommandées par le Conseil à sa trente-cinquième session. UN وخصصت هذه التبرعات للمنح التي أوصى بها المجلس في دورته الخامسة والثلاثين.
    Il a convenu de les examiner ultérieurement et de présenter une proposition à cet égard au Comité mixte à sa session de 2012. UN وقررت اللجنة أن تنظر فيها في مرحلة لاحقة وأن تقدم اقتراحا إلى المجلس في دورته لعام 2012.
    Le Conseil a également prié le Directeur exécutif d'informer le Conseil d'administration à sa quinzième session de la situation écologique et de la mise en oeuvre de ladite décision. UN كما طلب المجلس إلى المدير التنفيذي أن يقدم إلى المجلس في دورته الخامسة عشرة تقريرا عن الحالة البيئية وعن تنفيذ المقرر.
    Note : Le texte provisoire de la résolution et des décisions adoptées par le Conseil à sa session de fond de 2010 est distribué pour information dans le présent document. UN ملاحظة: تعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2010.
    Le résultat de la réunion du printemps est reflété dans le résumé du Président, qui a été accueilli favorablement par le Conseil à sa session de fond. UN وترد نتيجة اجتماع الربيع في الموجز الذي أعده الرئيس، والذي رحَّب به المجلس في دورته الموضوعية.
    Le Groupe adopterait son rapport à la fin de sa session et le soumettrait directement au Conseil à sa session de fond. UN وسيعتمد الفريق تقريره في نهاية دورته ويقدم تقريره مباشرة إلى المجلس في دورته الموضوعية.
    Le programme de travail sera issu de ces efforts et doit être soumis en tant que document de séance au Conseil, à sa session de fond de 2002. UN وسيكون برنامج العمل هو نتاج تلك الجهود ومن المتوقع تقديمه كورقة غرفة اجتماعات إلى المجلس في دورته الموضوعية لعام 2002.
    Note : Le texte provisoire des décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation de 2002 est distribué pour information. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للمقررات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2002.
    Note : Le texte provisoire des décisions adoptées par le Conseil à sa session d'organisation de 2001 est distribué pour information dans le présent document. UN ملاحظة: تُعمم في هذه الوثيقة، للعلم، النصوص المؤقتة للقرارات التي اتخذها المجلس في دورته التنظيمية لعام 2001.
    Les rapports du Comité sur ses douzième et treizième sessions seront donc examinés par le Conseil à sa vingtseptième session. UN لذا، سينظر المجلس في دورته السابعة والعشرين في تقريري اللجنة عن دورتيها الثانية عشرة والثالثة عشرة.
    I. Décisions adoptées par le Conseil à sa vingt-sixième session UN المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته السادسة والعشرين
    I. DÉCISIONS ADOPTÉES PAR le Conseil à sa VINGT-HUITIÈME SESSION.... UN المقررات التي اعتمدها المجلس في دورته الثامنة والعشرين
    I. DÉCISIONS ADOPTÉES PAR le Conseil à sa VINGT-NEUVIÈME SESSION UN المقرّرات التي اعتمدها المجلس في دورته التاسعة والعشرين
    À cet égard, on a proposé d'établir un rapport sur les résultats de cet exercice à l'intention du Conseil, à sa session annuelle de 1998. UN وفي هذا الصدد، اقترح أن يقدم تقرير عن نتائج هذا التقييم إلى المجلس في دورته السنوية لعام ١٩٩٨.
    Les premiers états financiers conformes aux normes IPSAS seraient soumis au Comité mixte à sa prochaine session en 2013. UN وستُعرض أولى البيانات المالية الممتثلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام على المجلس في دورته المقبلة في عام 2013.
    Les documents d'évaluation et de suivi sont ensuite analysés et présentés au Conseil d'administration à sa session suivante. UN ثم يحلَّل تقرير التقييم وتقرير المتابعة ويرفعان إلى المجلس في دورته اللاحقة.
    Le Conseil en arrêterait les dispositions lors de sa session d'organisation. UN وسوف يبت المجلس في دورته التنظيمية في اﻹجراءات المحددة الخاصة بذلك.
    Enfin, les décisions qui avaient été prises pourraient être récapitulées dans un rapport qui serait soumis la session suivante du Conseil, mais plusieurs mois pourraient alors s'écouler avant que celui-ci ne les approuve. UN أما النموذج الثالث فهو إدراج خلاصة للقرارات المتخذة في تقرير سيعرض على المجلس في دورته القادمة، وإن كان هذا يعني أن موافقة المجلس على قراراته ستستغرق أسابيع عديدة.
    Le groupe de travail soumettra un rapport sur sa deuxième session à la vingt-septième session du Conseil des droits de l'homme. UN 3- وسيقدم الفريق العامل تقريراً عن دورته الثانية إلى المجلس في دورته السابعة والعشرين.
    Dans la même résolution, il a invité le Haut-Commissariat à établir un rapport sur la question et à le lui présenter à sa vingt-cinquième session, afin d'éclairer le débat annuel d'une journée sur les droits de l'enfant. UN ودعا المفوضية، في القرار نفسه، إلى إعداد تقرير عن هذه المسألة، وتقديمه إلى المجلس في دورته الخامسة والعشرين، ليُسترشد به في يوم المناقشة السنوي المخصص لحقوق الطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد