ويكيبيديا

    "المخدرات و" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • drogue et
        
    • drogues et
        
    • la drogue
        
    • herbe et
        
    • drogue qui
        
    • droguez pas et
        
    On sait que M. Venson a été inculpé pour deal de drogue et agression. Open Subtitles نحن نعلم بشأن تاريخ السيّد فينسين فى تجارة المخدرات و الاعتداء.
    Écoute, tu prends jamais de drogue et je respecte ça. Open Subtitles أعرف أنك لا تتعاطى المخدرات و أحترمك لهذا
    Je suis contre Ia drogue et je lui ai dit qu'iI ne partirait pas. Open Subtitles أنا لا أوافق على المخدرات و أخبرتة أنة يجب أن يذهب
    Je vais faire vite. Vous savez toutes ma position sur les drogues et la raison. Open Subtitles و سأكون سريعة , جميعكم يعلم ما موقفي إتجاه المخدرات و لماذا
    Je n'ai rien à voir avec les drogues et je suis choqué par cette accusation. Open Subtitles ليس لي أي علاقه بموضوع المخدرات و أنا مستاء بسبب هذه الاتهامات
    Résoudre ses problèmes avec la drogue et l'alcool, Open Subtitles تعالج في نفسك بتعاطي المخدرات و شرب الكحوليات
    Il a fait 5 ans et demi pour trafic de drogue et pour meurtre. Open Subtitles سجن خمسة أعوام و نصف لتهريب المخدرات و القتل غير العمد
    Comment lutter contre le facteur "sexe, drogue et fric" Open Subtitles الجنس، المخدرات و المقامرة يصعب التغاضِ عن الأمر
    Jusqu'à ce qu'il soit viré, il y a un an et qu'il soit coupé de sa drogue et qu'il doive trouver un autre moyen de satisfaire ses besoins. Open Subtitles لحين فصلة قبل عام و قد تم فصله من المخدرات و توجب عليه أيجاد وسيلة جديدة لتغذية إدمانه
    En plus de drogue et d'armes, ils ont saisi six caisses de marchandises volées. Open Subtitles و بجانب وجود الكثير من المخدرات و الأسلحة صادروا ستّة صناديق من الأغراض المسروقة
    - Oui. Tentative de viol, agression violente, possession de drogue et une grossesse. Open Subtitles محاولة اغتصاب و جريمة اعتداء و تهريب المخدرات و حمل
    Elle faisait des allées et venues dans un centre de déintox'pour abus de drogue et d'alcool, elle est morte il y a 6 mois d'une overdose. Open Subtitles كانت ترتاد مصحات التأهيل لإدمان الكحول و المخدرات و ماتت قبل 6 أشهر مما يبدو أنها جرعة مخدرات زائدة
    Ces programmes devraient être menés simultanément avec des programmes pour la prévention de l'usage des drogues et la réadaptation des consommateurs de drogues. UN وينبغي انتهاج كل هذا بشكل متزامن مع برامج لتجنب استخدام المخدرات وﻹعادة تأهيل المدمنين عليها.
    Ces parents envoient délibérément leurs enfants pour boire et consommer des drogues et éventuellement les laisser finir comme cette jeune femme. Open Subtitles أرسل هؤلاء الوالدين أولادهم على نفقتهم الخاصة للشرب وتعاطي المخدرات و ربما لينتهي الامر بهم مثل هذه السيدة الشابة
    - Non non non, les drogues et l'alcool ne sont plus la solution pour moi. Open Subtitles لا لا لا , المخدرات و الكحول لم يعودوا مناسبين لي لقد وجدت شيئا احسن لي
    Le gars qui la dirige à un passé avec la drogue avant de trouver Dieu. Open Subtitles الشخص الذي يديرها، له تاريخ طويل مع المخدرات و ذلك قبل أن يلتزم.
    L'Italie n'a pas besoin d'un truc ridé rouge, troué et qui empeste l'alcool et la drogue. Open Subtitles كهذه رثه اشياء الى تحتاج لا ايطاليا القطن تسرب و حمراء و المخدرات و الخمر رائحتها تشبه و
    On a bouffé des burgers, fumé une tonne d'herbe et fait plein de jeux. Open Subtitles أكلنا شطيرتين و دخنا رطل من المخدرات و لعبنا بعض ألعاب الفيديو
    Le rapport dit que c'était une descente de drogue qui a finit en échange de coups de feu. Open Subtitles التقرير يشير إلى أنها غارة بحثا عن المخدرات و انتهت بإطلاق النار
    Je ne savais pas qu'il allait me montrer donc... ne vous droguez pas et restez à l'école. Open Subtitles لم أعلم أنه سيسلط الكاميرا علي لذا لا تتعاطوا المخدرات و إبقوا في المدرسة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد