Certificat de l'École nationale d'administration (Paris), 1967 | UN | شهادة من المدرسة الوطنية للإدارة في باريس، سنة 1967. |
Lancer en 2010 la formation des fonctionnaires à l'École nationale d'administration | UN | بدء تدريب موظفي الخدمة المدنية في المدرسة الوطنية للإدارة في عام 2010. |
2005/06 et 2006/07 : professeur associé à l'École nationale d'administration - cycle B/section : Diplomatie | UN | و 2006/2007: أستاذ مساعد في المدرسة الوطنية للإدارة - السلك باء/القسم: الدبلوماسية أيار/مايو 2006 - |
Pour répondre aux besoins d'une population souhaitant une justice plus crédible, l'Ecole Nationale de la Magistrature a été réorganisée. | UN | وتلبية لرغبة السكان في توفير المزيد من المصداقية للعدالة، أعيد تنظيم المدرسة الوطنية للقضاة. |
1976 et 1977 : École nationale de la magistrature, Paris. | UN | ١٩٧٦ و ١٩٧٧: المدرسة الوطنية للدراسات القضائية، باريس. |
En France, l'École nationale d'administration pénitentiaire (ENAP) dispense au personnel pénitentiaire une formation initiale qui vise à garantir le respect des droits de l'homme dans les établissements français. | UN | وفي فرنسا، تدرب المدرسة الوطنية لإدارة السجون موظفي السجون تدريباً أولياً على احترام حقوق الإنسان في المرافق الفرنسية. |
L'Équateur a utilisé cinq mines antipersonnel en 2011 dans le cadre d'un cours de formation dispensé à l'École nationale de déminage. | UN | وأبلغت إكوادور عن استخدام خمسة ألغام مضادة للأفراد في عام 2011 خلال دورة تدريبية أجرتها المدرسة الوطنية لإزالة الألغام. |
Ancien chargé de cours des sciences pénitentiaires à l'École nationale d'administration (ENA) option Magistrature. | UN | أستاذ سابق في مادة العلوم الإصلاحية في المدرسة الوطنية للإدارة، للمتخصصين في القضاء. |
Maîtrise en droit public obtenue à l'École nationale d'administration (ENA) de Bamako | UN | حصل على الماجستير في القانون العام من المدرسة الوطنية للإدارة في باماكو؛ |
Enfin, une conférence-débat sur les droits humains a été organisée au profit des stagiaires de l'École nationale de police. | UN | وأخيراً، نُظمت حلقة نقاش بشأن حقوق الإنسان لفائدة متدربي المدرسة الوطنية للشرطة. |
1977: Brevet de l'École nationale d'administration et de magistrature du Sénégal. | UN | المسيرة التعليمية 1977: شهادة الإجازة من المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء بالسنغال. |
Diplôme de l'École nationale d'administration et de magistrature. Formation à l'outil informatique. | UN | ماجستير في الحقوق؛ شهادة المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء. |
1995: Diplôme de l'École nationale d'administration et de magistrature (ENAM) | UN | 1995: دبلوم من المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء |
Magistrat; membre de la Mission interministérielle d'enquête sur les marchés publics; enseignant du droit pénal économique et financier à l'École nationale de la Magistrature | UN | قاض، عضو البعثة الوزارية للتحقيق في الصفقات العمومية؛ مدرس القانون الجنائي الاقتصادي والمالي في المدرسة الوطنية للقضاء |
1978: Diplôme de l'École nationale de la magistrature de Paris. | UN | 1978: شهادة من المدرسة الوطنية للقضاة، باريس؛ |
1976: Diplôme de l'École nationale d'administration: Section sciences juridiques. | UN | 1976: شهادة من المدرسة الوطنية للإدارة، قسم العلوم القانونية؛ |
Le programme d'enseignement de l'École nationale d'administration pénitentiaire a été modifié de manière à faire une plus grande place aux droits de l'homme. | UN | وتم تغيير برنامج التعليم في المدرسة الوطنية لإدارة السجون من أجل إيلاء المزيد من الاهتمام لحقوق الإنسان. |
Enseignante vacataire à l'École nationale d'Administration et de la Magistrature | UN | :: مدرّسة بديلة في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء |
Le principe de ces classes a été étendu à l'Ecole Nationale des greffes et aux concours de l'administration pénitentiaire. | UN | وتوسّع تطبيق مبدأ هذه الفصول التمهيدية ليشمل المدرسة الوطنية لأقلام المحاكم وامتحانات القبول في إدارة السجون. |
Tableau n° 56 : Représentativité des filles à l'Ecole Nationale Supérieure Polytechnique | UN | الجدول رقم 56 - تمثيل الفتيات في المدرسة الوطنية العليا ببوليتكنيك |