Nous sommes impatients d'entendre la déclaration que fera aujourd'hui M. Bustani, Directeur général de l'Organisation. | UN | وننتظر بشغف الاستماع إلى البيان الذي سيدلي به اليوم السيد بستاني المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Rapport du Directeur général de l'Organisation mondiale de la santé | UN | تقرير من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
Coopération pour le développement industriel : rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية |
la Directrice générale de l'UNICEF le Directeur général de l'OMS | UN | المديرة التنفيذية لمنظمة المدير العام لمنظمة الصحة العالمية اﻷمم المتحدة للطفولة |
par le Directeur général de l'Organisation mondiale de la santé | UN | اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
Des institutions spécialisées, nous avons reçu le message de S. E. M. Federico Mayor, Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. | UN | ومن الوكالات المتخصصة، تلقينا رسالة من السيد فيدريكو مايور، المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
au Secrétaire général par le Directeur général de l'Organisation mondiale de la santé | UN | اﻷمين العام من المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
Rapport du Directeur général de l'Organisation mondiale de la santé TABLE DES MATIERES | UN | تقرير المدير العام لمنظمة الصحة العالمية |
Rapport du Directeur général de l'Organisation des Nations Unies | UN | تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم |
Pour l'heure, l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü est le Directeur général de l'Organisation sur l'interdiction des armes chimiques. | UN | ففي الوقت الراهن، يتبوّأ السفير السيد أحمد أُزُمْجو منصب المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
Le Secrétaire général en avise le Directeur général de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation, la science et la culture. | UN | وينقل الأمين العام هذه المعلومات إلى المدير العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
M. Juan Somavía, Directeur général de l'Organisation internationale du Travail (OIT) | UN | السيد خوان سومافيا، المدير العام لمنظمة العمل الدولية |
Nous félicitons le Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC), l'Ambassadeur Ahmet Üzümcü, pour son élection et son entrée en fonction cette année. | UN | ونحن نهنئ المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السفير أحمد أوزومكو، على انتخابه لتوليي تلك الوظيفة هذا العام. |
Nous félicitons M. Uzümcü pour sa nomination au titre de Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques. | UN | ونهنئ السيد أوزومسو على تعيينه المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
J'invite maintenant M. Ahmet Ozümcü, Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques à prendre la parole. | UN | والآن أدعو المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، السيد أحمد أوزومكو، إلى الإدلاء ببيان. |
Le Gouvernement de l'Ouzbékistan collabore étroitement avec le Directeur général de l'Organisation internationale du travail. | UN | وتعاونت حكومة أوزبكستان بصورة وثيقة مع المدير العام لمنظمة العمل الدولية. |
Permettez-moi de souhaiter à l'Ambassadeur de la Turquie le plein succès dans ses nouvelles fonctions de Directeur général de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques (OIAC). | UN | واسمحوا لي أن أتمنى لسفير تركيا كل النجاح في مهامه الجديدة بصفته المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية. |
le Directeur général de l'OMS, qui a assisté à cette réunion au sommet, a fait une déclaration à ce sujet. | UN | وقد حضر المدير العام لمنظمة الصحة العالمية مؤتمر القمة هذا وأدلى ببيان في هذا الموضوع. |
RAPPORT DU Directeur général de la FAO RELATIF AUX | UN | تقرير المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية |