| Notre quête est de trouver la source de ces blagues salaces. | Open Subtitles | نذهب في مهمة لنكتشف المصدر في عالم المزح القذرة |
| Toutes blagues à part, être un policier ou un soldat, on vie et meurt suivant un code de conduite. | Open Subtitles | لندع المزح جانباً كوني شرطية أو جندية أنت تعيش و تموت وفقاً لقوانين إدارية |
| Désolée, il fait des blagues douteuses. | Open Subtitles | إنه دوماً يقوم بهذه المزح الفظيعة. أنا آسفة للغاية. |
| Je pensais préparer une petit blague pour demain. | Open Subtitles | كنت أفكر في الانسحاب المزح قليلاً الليله |
| D'une part, vous avez le assassiner de Kristen Shaw et un carambolage de 20 voitures, et de l'autre, vous avez un tas de farces mineurs. | Open Subtitles | من ناحية، كنت قد حصلت على القتل من كريستين شو وتصادم 20 سيارة، ومن ناحية أخرى، كنت قد حصلت حفنة من المزح الأحداث. |
| Je sais que vous mettez ça pour plaisanter, mais ça vous donne l'air plus jeune et plus confiant, et je pense que vous devriez y réfléchir. | Open Subtitles | أعلم أنك ترتديها على سبيل المزح لكنها تجعلك أصغر ،و واثق من نفسك وأعتقد أن عليك أن تأخذ هذا بعين الإعتبار |
| Ou elle est juste pointilleuse et aime l'humour de matheux | Open Subtitles | أو ربّما من الصعب إرضاءها وتحبّ المزح الرياضيّة. |
| Et les séries animées qui font des blagues de pets. Celle-ci appartient à la dernière catégorie. | Open Subtitles | والرسوم المتحركة التي تجعل المزح عن الضُّراط هذا الثاني |
| Après toutes ces années, toutes les moqueries et toutes les sortes de blagues entre Harvey et toi | Open Subtitles | هل تغلم على مدى هذه السنوات وعلى كثر المزح الذي تقومين به انتي و هارفي |
| Depuis cette salle, nous pouvons suivre en direct toutes les blagues du monde. | Open Subtitles | من هذه الغرفة يمكننا أن نرى كل مزودي المزح في العالم |
| Dans le doute, vérifiez les directives dans notre guide universitaire de blagues. | Open Subtitles | في حالة الشك تحققوا من المبادئ التوجيهية في كليتنا الأدب المزح |
| "Directives pour blagues approuvées par l'université" | Open Subtitles | المبادئ التوجيهية للمدرسة التي تقرها المزح |
| Pas de blagues scatos, c'est trop facile. | Open Subtitles | المزح في هذا سهل جداً. متلازمة القالون العصبي قد تأثر في اي أحد. |
| Voudrais tu s'il te plait aller et couper toutes les blagues encore en activité dans la section 5 ? | Open Subtitles | هل بالإمكان رجاءً أَنْ إذهبْ وسدّْ أيّ قسم خمسة المزح ما زالَتْ في المسرحيّةِ؟ |
| Sans blague, tu as maigri. | Open Subtitles | لندع المزح جانبًا لقد فقدت الكثير من الوزن |
| Bonne blague, les mecs, j'adore les blagues. | Open Subtitles | مزحة جيدة, يا رفاق, أنا أحب المزح. |
| Elle aime les farces et elle est bête. | Open Subtitles | وقالت إنها تحب المزح وانها غبي. |
| McGee, je croyais qu'on avait dit pas de farces pré-halloween cette année ! | Open Subtitles | ماكجي ، اعتقدت أننا قلنا لا المزح الأذى من الليل هذا العام! |
| plaisanter est ce qui nous a mis dans ce pétrin. | Open Subtitles | المزح هو ما قادنا , إلى هذه الفوضى |
| Ok, arrêtons de plaisanter et venons en au fait du pourquoi je suis venu ici | Open Subtitles | حسناً، فل نوقف كل هذا المزح ونقوم بما أتيت حقاً لأقوم به هنا. |
| Oh, Sal, ton sens de l'humour est sans égal. | Open Subtitles | أوه ، سال ، لا يمكن لأحد أن يتخذ المزح مثلك |
| Pour faire une plaisanterie. Mais ils n'avaient pas l'air de plaisanter. | Open Subtitles | ولكن هذان الشخصان لم يبدو عليهم المزح |