"المزح" - Translation from Arabic to French

    • blagues
        
    • blague
        
    • farces
        
    • plaisanter
        
    • humour
        
    • plaisanterie
        
    Notre quête est de trouver la source de ces blagues salaces. Open Subtitles نذهب في مهمة لنكتشف المصدر في عالم المزح القذرة
    Toutes blagues à part, être un policier ou un soldat, on vie et meurt suivant un code de conduite. Open Subtitles لندع المزح جانباً كوني شرطية أو جندية أنت تعيش و تموت وفقاً لقوانين إدارية
    Désolée, il fait des blagues douteuses. Open Subtitles إنه دوماً يقوم بهذه المزح الفظيعة. أنا آسفة للغاية.
    Je pensais préparer une petit blague pour demain. Open Subtitles كنت أفكر في الانسحاب المزح قليلاً الليله
    D'une part, vous avez le assassiner de Kristen Shaw et un carambolage de 20 voitures, et de l'autre, vous avez un tas de farces mineurs. Open Subtitles من ناحية، كنت قد حصلت على القتل من كريستين شو وتصادم 20 سيارة، ومن ناحية أخرى، كنت قد حصلت حفنة من المزح الأحداث.
    Je sais que vous mettez ça pour plaisanter, mais ça vous donne l'air plus jeune et plus confiant, et je pense que vous devriez y réfléchir. Open Subtitles أعلم أنك ترتديها على سبيل المزح لكنها تجعلك أصغر ،و واثق من نفسك وأعتقد أن عليك أن تأخذ هذا بعين الإعتبار
    Ou elle est juste pointilleuse et aime l'humour de matheux Open Subtitles أو ربّما من الصعب إرضاءها وتحبّ المزح الرياضيّة.
    Et les séries animées qui font des blagues de pets. Celle-ci appartient à la dernière catégorie. Open Subtitles والرسوم المتحركة التي تجعل المزح عن الضُّراط هذا الثاني
    Après toutes ces années, toutes les moqueries et toutes les sortes de blagues entre Harvey et toi Open Subtitles هل تغلم على مدى هذه السنوات وعلى كثر المزح الذي تقومين به انتي و هارفي
    Depuis cette salle, nous pouvons suivre en direct toutes les blagues du monde. Open Subtitles من هذه الغرفة يمكننا أن نرى كل مزودي المزح في العالم
    Dans le doute, vérifiez les directives dans notre guide universitaire de blagues. Open Subtitles في حالة الشك تحققوا من المبادئ التوجيهية في كليتنا الأدب المزح
    "Directives pour blagues approuvées par l'université" Open Subtitles المبادئ التوجيهية للمدرسة التي تقرها المزح
    Pas de blagues scatos, c'est trop facile. Open Subtitles المزح في هذا سهل جداً. متلازمة القالون العصبي قد تأثر في اي أحد.
    Voudrais tu s'il te plait aller et couper toutes les blagues encore en activité dans la section 5 ? Open Subtitles هل بالإمكان رجاءً أَنْ إذهبْ وسدّْ أيّ قسم خمسة المزح ما زالَتْ في المسرحيّةِ؟
    Sans blague, tu as maigri. Open Subtitles لندع المزح جانبًا لقد فقدت الكثير من الوزن
    Bonne blague, les mecs, j'adore les blagues. Open Subtitles مزحة جيدة, يا رفاق, أنا أحب المزح.
    Elle aime les farces et elle est bête. Open Subtitles وقالت إنها تحب المزح وانها غبي.
    McGee, je croyais qu'on avait dit pas de farces pré-halloween cette année ! Open Subtitles ماكجي ، اعتقدت أننا قلنا لا المزح الأذى من الليل هذا العام!
    plaisanter est ce qui nous a mis dans ce pétrin. Open Subtitles المزح هو ما قادنا , إلى هذه الفوضى
    Ok, arrêtons de plaisanter et venons en au fait du pourquoi je suis venu ici Open Subtitles حسناً، فل نوقف كل هذا المزح ونقوم بما أتيت حقاً لأقوم به هنا.
    Oh, Sal, ton sens de l'humour est sans égal. Open Subtitles أوه ، سال ، لا يمكن لأحد أن يتخذ المزح مثلك
    Pour faire une plaisanterie. Mais ils n'avaient pas l'air de plaisanter. Open Subtitles ولكن هذان الشخصان لم يبدو عليهم المزح

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more