ويكيبيديا

    "المستوى بشأن" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • niveau sur
        
    • niveau pour
        
    • niveau consacrée
        
    • niveau chargée d'examiner l'
        
    • niveau consacré
        
    • niveau de l'Assemblée générale sur
        
    • au sujet
        
    Réunion de haut niveau sur le renforcement de la nutrition UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن موضوع الارتقاء بمستوى التغذية
    Réunion-débat de haut niveau sur le recensement des bonnes pratiques en matière de lutte contre les mutilations génitales féminines UN حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن تحديد الممارسات الجيدة فيما يتعلق بمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث
    niveau sur la coopération dans le domaine de l'eau, UN الاجتماع الدولي الرفيع المستوى بشأن التعاون في مجال المياه
    DIXIÈME SESSION Table ronde de haut niveau sur le commerce UN اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى بشأن التجارة والتنمية:
    Débat de haut niveau sur les aspects sexospécifiques des migrations internationales UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية
    La Réunion de haut niveau sur les pays les moins avancés comptera trois réunions plénières. UN ويتكون الاجتماع الرفيع المستوى بشأن أقل البلدان نموا من ثلاث جلسات عامة.
    Débat de haut niveau sur les aspects sexospécifiques des migrations internationales UN حلقة النقاش الرفيعة المستوى بشأن الأبعاد الجنسانية للهجرة الدولية
    Principales conclusions du dialogue de haut niveau sur la dette souveraine et le développement durable UN النتائج الرئيسية للحوار الرفيع المستوى بشأن الديون السيادية من أجل التنمية المستدامة
    La liste des orateurs pour les séances plénières du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est ouverte. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    La liste des orateurs pour les séances plénières du Dialogue de haut niveau sur le financement du développement est ouverte. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في الجلسات العامة للحوار الرفيع المستوى بشأن تمويل التنمية.
    La CEA a organisé des réunions de haut niveau sur divers modes de transport. UN ونظمت اللجنة الاقتصادية لأفريقيا اجتماعات رفيعة المستوى بشأن وسائل النقل المختلفة.
    Séminaire de haut niveau sur le nouvel ordre financier mondial dans une perspective régionale UN حلقة دراسية رفيعة المستوى بشأن منظور إقليمي للنظام المالي العالمي الناشئ
    Rapport de la Réunion des experts de haut niveau sur la science et la technique au service du développement UN تقرير اجتماع الخبراء الرفيعي المستوى بشأن تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية
    Elle appuie également la convocation, sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies, d'une conférence de haut niveau sur le terrorisme qui sera chargée d'examiner les questions en suspens. UN وهي تؤيد أيضا عقد مؤتمر رفيع المستوى بشأن الإرهاب تحت رعاية الأمم المتحدة لبحث المسائل العالقة.
    Réunion de haut niveau sur l'élimination de la poliomyélite UN المناسبة الرفيعة المستوى بشأن شلل الأطفال
    Quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide UN المنتدى الرابع رفيع المستوى بشأن فعالية المعونة
    Il a été décidé de tenir en 2012 un forum de haut niveau sur les crises prolongées et les modifications apportées aux méthodes d'évaluation de la faim et de la nutrition ont été examinées. UN واتُفق على تنظيم منتدى رفيع المستوى بشأن الأزمات الممتدة في عام 2012 وبحثت تنقيحات طرائق قياس الجوع والتغذية.
    Elle a également assisté aux Dialogues de haut niveau sur le financement du développement qui ont lieu tous les deux ans. UN وحضرت المنظمة أيضا الحوارات رفيعة المستوى بشأن تمويل التنمية، التي كانت تعقد كل سنتين.
    C'est dans ce contexte que l'Organisation a participé à un atelier de haut niveau sur les nouvelles stratégies et politiques industrielles pour la Communauté de l'Afrique de l'Est. UN وفي هذا السياق، شاركت اليونيدو في حلقة عمل رفيعة المستوى بشأن استراتيجية وسياسات صناعية جديدة لجماعة شرق أفريقيا.
    L'Assemblée générale poursuit la Réunion de haut niveau sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles. UN واصلت الجمعية العامة عقد الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها.
    Rapport du Comité de haut niveau pour l'examen de la coopération technique entre pays en développement sur les travaux de sa neuvième session UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى بشأن استعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن دورتها التاسعة
    La réunion de l'Instance a également comporté une réunion-débat de haut niveau consacrée à la question des enfants et de la jeunesse autochtones. UN كما تضمن المنتدى الدائم حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن الأطفال من السكان الأصليين.
    Document final de la Réunion de haut niveau chargée d'examiner l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN وثيقة النتائج الصادرة عن الاجتماع الرفيع المستوى بشأن تنفيذ برنامج العمل المعنى بالتنمية المستدامة في البلدان الجزرية الصغيرة النامية
    Un débat de haut niveau consacré aux activités opérationnelles a eu lieu à ses 12e et 13e séances le 5 juillet. UN وعقد اجتماع رفيع المستوى بشأن الأنشطة التنفيذية في جلستي المجلس 12 و 13 المعقودتين في 5 تموز/يوليه.
    Réunion de haut niveau de l'Assemblée générale sur la prévention et la maîtrise des maladies non transmissibles UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها
    La décision que prendra le Comité de haut niveau au sujet des nouvelles orientations de la CTPD contribuera notablement à faire de la CTPD un instrument encore plus dynamique d'appui à une entreprise véritablement mondiale de développement. UN وسوف يكون مقرر اللجنة الرفيعة المستوى بشأن الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية إسهاما هاما في زيادة تطوير هذا التعاون بوصفه أداة نشطة لدعم مسعى عالمي حقا من أجل التنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد