ويكيبيديا

    "المصفاة" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • réglés
        
    • raffinerie
        
    • liquidées
        
    • liquidés
        
    • réglées
        
    • liquidation
        
    • réglé
        
    • filtre
        
    • tamis
        
    • une passoire
        
    Les engagements non réglés relatifs aux demandes en instance s'élevaient à 778 000 dollars. UN ووصل مجموع الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بتسوية المطالبات المستحقة إلى 000 778 دولار.
    Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements; UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزاماتِ غير المصفاة والمدفوعات؛
    Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements; UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والصرفيات؛
    Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements; UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات؛
    Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements; UN ويشمل مجموع النفقات المُبلّغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات؛
    Les engagements non réglés sont réduits si de nouveaux versements sont requis ou annulés s'il n'y a pas d'autres versements; UN أما الالتزامات غير المصفاة فهي إما أن تخفَّض إذا لزم تسديد مدفوعات أخرى أو تُلغى إذا لم تسدَّد أي مدفوعات أخرى.
    Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements; UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات؛
    Contrôle et utilisation des engagements non réglés et des soldes inutilisés UN التصرف في الالتزامات غير المصفاة والأرصدة غير المستخدمة وتقييمها
    Contrôle et utilisation des engagements non réglés et des soldes inutilisés UN التصرف في الالتزامات غير المصفاة والأرصدة غير المستخدمة وتقييمها
    Reprise d'engagements non réglés du budget de gestion UN قيمة الالتزامات غير المصفاة الملغاة في الميزانية الإدارية
    Le Comité salue les efforts du Secrétaire général en vue de limiter le montant des engagements non réglés à la fin de l'exercice. UN تثني اللجنة على الأمين العام لما بذله من جهود للحد من مستوى الالتزامات غير المصفاة في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير.
    Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements; UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزاماتِ غير المصفاة والمدفوعات؛
    Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements; UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات؛
    Leur montant total comprend les engagements non réglés et les décaissements. UN ويشمل مجموع النفقات الـمُبلَّغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات.
    Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements. UN ويشمل مجموع النفقات الـمُبلَّغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات.
    Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements. UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والصرفيات.
    Les engagements non réglés sont réduits si de nouveaux versements sont requis ou annulés s'il n'y a pas d'autres versements. UN أما الالتزامات غير المصفاة فهي إما أن تخفَّض إذا لزم تسديد مدفوعات أخرى أو تُلغى إذا لم تسدَّد أي مدفوعات أخرى.
    L'Opération a réduit le pourcentage de ses engagements non réglés reportés d'exercices précédents à 7,8 %. UN خفضت العملية المختلطة النسبة المئوية للالتزامات غير المصفاة المرحلة من فترات سابقة إلى 7.8 في المائة
    Les dépenses totales comprennent les engagements non réglés et les décaissements. UN ويشمل مجموع النفقات المبلغ عنها الالتزامات غير المصفاة والمدفوعات.
    À cause de problèmes sanitaires, six maisons du quartier proches de la raffinerie ont été rachetées il y a trois ans. Open Subtitles تقول أنّه لاعتباراتٍ صحّيّة، تمّ شراءُ ستّة منازل في الجادّة خلف المنشأة لحساب المصفاة قبل ثلاث سنوات
    Budgets et obligations non liquidées UN الميزانية والالتزامات غير المصفاة
    Les engagements non liquidés correspondants sont indiqués dans la colonne 3. UN وترد في العمود ٣ الالتزامات غير المصفاة ذات الصلة.
    Engagements non réglés et autres sommes à payer : Dépenses engagées mais non encore réglées. UN الالتزامات غير المصفاة وغيرها من الحسابات المستحقة الدفع: النفقات المتكبدة التي لم يتم صرفها بعد.
    L'Administration a expliqué que si les projets en question n'avaient pas été clôturés, c'était notamment parce qu'il existait des engagements non réglés de montants considérables ou en raison de retards dans la liquidation du matériel. UN وأوضحت الإدارة أن المشاريع لا تزال مفتوحة لأسباب من قبيل ضخامة الالتزامات غير المصفاة وتأخر التصرف في المعدات.
    Tout autre engagement non réglé doit être annulé. UN وينبغي إلغاء كل ما تبقى من الالتزامات الأخرى غير المصفاة.
    Tu mouds les grains puis tu les mets dans le filtre. Open Subtitles ستقومين فقط بطحن الحبوب و بعدها تضعينها في المصفاة
    Que la cure, ces divers bureaux, dévoués au public fonctionnent agissent comme un tamis. Open Subtitles ان الكوريا, في مكاتبها المختلفة, المكرسة للأشغال العامة, تبدو مثل المصفاة.
    On a une passoire, chérie. Open Subtitles ربما علينا استخدام المصفاة يا عزيزتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد