Ces plans sont présentés au groupe de travail sur la gestion globale des risques tous les trois mois et communiqués au Comité d'audit. | UN | وتعرض هذه الخطط على الفريق العامل المعني بإدارة المخاطر على نطاق المؤسسة على أساس فصلي وترسل إلى لجنة مراجعة الحسابات. |
Groupe de travail à composition non limitée de la Conférence internationale sur la gestion | UN | الفريق العامل المفتوح العضوية التابع للمؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Le groupe de travail intègre toute autre orientation que la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques peut donner à sa deuxième session | UN | تأخذ جماعة العمل في اعتبارها أي توجيهات أخرى قد يضعها المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية في دورته الثانية |
E. Réunion intersectorielle sur la gestion des catastrophes naturelles dans les | UN | الاجتماع القطاعي المعني بإدارة الكوارث الطبيعية في اﻷمريكتين |
Nonobstant l'insuffisance des ressources financières, un cadre LIGC a été élaboré et est actuellement examiné par le Groupe de travail sur la gestion du savoir nouvellement formé. | UN | وعلى الرغم من التمويل المحدود، صُمم إطار لفريق إدارة المحتوى في المؤسسة، يجري استعراضه من جانب الفريق العامل المعني بإدارة المعارف المنشأ حديثاً. |
Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Si un consensus ne peut être dégagé, l'ensemble des vues doivent être reflétées dans le rapport à soumettre à la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques. | UN | وإذا لم يتسنّ ذلك، يتم تجسيد طائفة الآراء في التقرير الذي سيُقدَّم إلى المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية. |
Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Rapport de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques sur les travaux de sa deuxième session | UN | تقرير المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية عن أعمال دورته الثانية |
Le processus d'examen des nouvelles questions de politique générale par la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques sera ouvert et transparent. | UN | سوف تكون عملية النظر في قضايا السياسات العامة الناشئة من جانب المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية عملية مفتوحة وشفافة. |
Faciliter les réunions et les travaux intersessions de la Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques. | UN | تيسير اجتماعات المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية والأعمال الخاصة به فيما بين الدورات |
Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Conférence internationale sur la gestion des produits chimiques | UN | المؤتمر الدولي المعني بإدارة المواد الكيميائية |
Ces normes seront diffusées par les dispositifs de gouvernance de l'Internet, y compris le Groupe consultatif sur la gouvernance de l'Internet. | UN | وستصدُر هذه المعايير رسميا عن آليات إدارة الإنترنت ذات الصلة، بما فيها الفريق المعني بإدارة الإنترنت. |
Le FNUAP a chargé son coordonnateur exécutif pour la gestion du changement et la continuité des opérations de piloter cette initiative. | UN | وقد عهد الصندوق إلى منسقه التنفيذي المعني بإدارة التغيير وكفالة استمرارية تصريف الأعمال بمهمة قيادة هذا الجهد. |
À sa 107e session, le Comité a entamé l'examen d'un rapport présenté par le Rapporteur spécial chargé de la gestion des communications. | UN | وخلال الدورة 107، شرعت اللجنة في النظر في تقرير قدمه المقرر الخاص المعني بإدارة الحالات. |
Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'audit de la structure du Secrétariat chargée de gérer et d'appuyer les opérations de maintien de la paix* | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مراجعة هيكل الأمانة العامة المعني بإدارة عمليات حفظ السلام ودعم استمرارها* |
On trouvera de plus amples informations sur les travaux de ce groupe de gestion à l'annexe III au présent rapport. | UN | ويمكن الإطلاع على المزيد من التفاصيل حول عمل هذا الفريق المعني بإدارة القضايا في التذييل الثالث لهذا التقرير. |
B. Groupe de gestion des questions concernant la gestion durable | UN | باء - فريق إدارة القضايا المعني بإدارة الاستدامة البيئية |