Elle a aussi coprésidé avec l'OMC le groupe de travail sur le commerce. | UN | وشاركت كذلك في رئاسة الفريق العامل المعني بالتجارة مع منظمة التجارة العالمية. |
Réunion d'experts pluriannuelle sur le commerce, les services | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالتجارة والخدمات والتنمية |
Comité préparatoire de la Conférence des Nations Unies sur le commerce illicite des armes légères sous tous ses aspects | UN | اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحـدة المعني بالتجارة غير المشروعة بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بجميع جوانبها |
RAPPORT DE LA RÉUNION D'EXPERTS sur le commerce ÉLECTRONIQUE | UN | تقرير اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية وخدمات النقل الدولي: |
Encadré 4. Le Groupe de travail du commerce et de la concurrence CNUCED-Système économique latino-américain | UN | الفريق العامل المشترك بين المنظومة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية والأونكتاد المعني بالتجارة والمنافسة |
Pour le Groupe de travail sur le commerce électronique, il est important d'avoir un mandat clairement défini et circonscrit. | UN | ومن المهم أن يكون لدى الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية ولاية محددة بوضوح وملزمة. |
Réunion d'experts sur le commerce et les changements climatiques: perspectives et enjeux pour le commerce | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتجارة وتغير المناخ: فرص وتحديات |
Réunion d'experts sur le commerce et les changements climatiques: perspectives et enjeux pour le commerce | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتجارة وتغير المناخ: فرص وتحديات |
Réunion d'experts sur le commerce et les changements climatiques: perspectives et enjeux pour le commerce | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتجارة وتغير المناخ: فرص وتحديات |
Réunion d'experts sur le commerce et les changements climatiques: perspectives et enjeux pour le commerce | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتجارة وتغير المناخ: فرص وتحديات |
Rapport du Groupe de travail sur le commerce électronique | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية |
D. Conférence Sud-Sud sur le commerce, l'investissement et les finances, San José, 1997 | UN | دال - مؤتمر بلدان الجنوب المعني بالتجارة والاستثمار والتمويل، سان خوسيه، 1997 |
Commission des Nations Unies pour le droit commercial international (CNUDCI), Groupe de travail sur le commerce électronique Trente-huitième session, | UN | لجنة الأمم المتحدة للقانون التجاري الدولي الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية، الدورة الثامنة والثلاثون |
La délégation australienne se réjouit aussi à l'avance de la poursuite de sa participation aux activités du Groupe de travail sur le commerce électronique. | UN | ويتطلع وفده أيضا للاستمرار في المشاركة في أنشطة الفريق العامل المعني بالتجارة الإلكترونية. |
Rapport du Groupe de travail sur le commerce électronique sur les travaux de sa trente-neuvième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية عن أعمال |
Réunion d'experts sur le commerce dans le secteur agricole | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتجارة في القطاع الزراعي |
Réunion d'experts sur le commerce dans le secteur agricole | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتجارة في القطاع الزراعي |
Réunion d'experts sur le commerce dans le secteur agricole | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتجارة في القطاع الزراعي |
Rapport du Groupe de travail sur le commerce électronique sur les travaux de sa trente-cinquième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية عن أعمال دورته الخامسة والثلاثين |
Rapport du Groupe de travail sur le commerce électronique sur les travaux de sa trente-sixième session | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالتجارة الالكترونية عن أعمال دورته السادسة والثلاثين |
Ces études seraient une contribution à l'évaluation du commerce des services à laquelle le Conseil du commerce des services de l'OMC procède actuellement; | UN | ويمكن لهذه الدراسات أن تساهم في تقييم تجارة الخدمات التي يجريها في الوقت الراهن مجلس منظمة التجارة العالمية المعني بالتجارة في الخدمات؛ |
et les changements climatiques: perspectives et enjeux pour le commerce | UN | اجتماع الخبراء المعني بالتجارة وتغير المناخ: فرص وتحديات |
La documentation établie par le secrétariat de l'OMC pour les réunions du Groupe de travail des liens entre commerce et investissement et les communications présentées par des pays membres de l'OMC au Groupe ont été mises à la disposition des participants. | UN | وتبعاً لذلك، وُفِّرت للمشاركين الوثائق التي أعدّتها أمانة منظمة التجارة العالمية لمداولات الفريق العامل المعني بالتجارة والاستثمار وعروض البلدان الأعضاء في المنظمة المقدمة إلى الفريق. |
En coopération avec le Centre international de commerce et de développement durable, la CNUCED a entrepris plusieurs études analytiques, qui ont contribué à nourrir les discussions menées au sein de l'OMPI. | UN | واضطلع الأونكتاد، بالتعاون مع المركز الدولي المعني بالتجارة والتنمية المستدامة، بدراسات تحليلية عديدة، ساهمت، بدورها، في المناقشات الجارية مع المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
— Réunion consultative d'experts sur les échanges agricoles en Asie et dans le Pacifique | UN | آذار/مارس - اجتماع الخبراء الاستشاريين المعني بالتجارة الزراعية في آسيا والمحيط الهادئ |