ويكيبيديا

    "المقدمة من الحكومات" - ترجمة من عربي إلى فرنسي

    • versées par les gouvernements
        
    • communiquées par les gouvernements
        
    • reçues des gouvernements
        
    • fournies par les gouvernements
        
    • fournis par les gouvernements
        
    • émanant de gouvernements
        
    • présentés par les gouvernements
        
    • présentées par les gouvernements
        
    • présentées par des gouvernements
        
    • communiqués par les gouvernements
        
    • reçues de gouvernements
        
    • faites par les gouvernements
        
    • émanant des gouvernements
        
    • fournies par des gouvernements
        
    • fournis par des gouvernements
        
    Participation aux coûts et contributions de contrepartie versées par les gouvernements au PNUD Carte de voeux UNICEF UN تقاســم التكاليـف والمساهمـات المناظرة المقدمة من الحكومات الى برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Ce rapport comprend également un index des informations générales communiquées par les gouvernements. UN ويتضمن التقرير أيضا فهرسا للمعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات على أساس طوعي.
    11. Contributions en espèces et en nature reçues des gouvernements UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة اﻷوروبية
    L'analyse du PNUCID devrait continuer à être fondée sur les informations fournies par les gouvernements. UN وينبغي أن يظل تحليل اليوندسيب مستندا الى المعلومات المقدمة من الحكومات.
    Elles constituaient également un bon moyen de vérifier les renseignements fournis par les gouvernements. UN كما أنها مهمة أيضا كوسيلة للتحقق من المعلومات المقدمة من الحكومات.
    Les diminutions s'expliquent essentiellement par le règlement de diverses demandes de remboursement et factures émanant de gouvernements, de fournisseurs et de fonctionnaires. UN وترجع أوجه النقصان هذه أساسا إلى تصفية الالتزامات الناجمة عن تسوية مختلف المطالبات والفواتير المقدمة من الحكومات والبائعين والموظفين.
    Les noms des candidats présentés par les gouvernements et les notices biographiques les concernant figurent dans les documents susmentionnés. UN وترد أسماء المرشحين المقدمة من الحكومات وبيانات السير الذاتية في الوثائق المشار إليها كمراجع أعلاه.
    Contributions versées par les gouvernements et d'autres sources aux fins des activités opérationnelles du système des Nations Unies UN المساهمات المقدمة من الحكومات والمصادر الأخرى للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    Contributions versées par les gouvernements et d'autres sources aux fins des activités opérationnelles du système des Nations Unies UN المساهمات المقدمة من الحكومات وغيرها من المصادر للأنشطة التنفيذية لمنظومة الأمم المتحدة
    Le taux de recouvrement des contributions ordinaires a progressé et le montant des contributions volontaires versées par les gouvernements a augmenté. UN فقد ارتفع معدل تحصيل الاشتراكات المقررة وزادت التبرعات المقدمة من الحكومات.
    Renforcement des moyens dont dispose l'Organe pour préparer son rapport en tenant compte des informations communiquées par les gouvernements concernés UN تعزيز قدرة الهيئة على إعداد تقريرها، مع مراعاة المعلومات المقدمة من الحكومات المهتمة.
    Informations communiquées par les gouvernements et les ONG UN المعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات غير الحكومية
    III. INDEX DES INFORMATIONS GÉNÉRALES reçues des gouvernements POUR L'ANNÉE CIVILE 1993 4 UN ثالثا - فهرست للمعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٣
    III. INDEX DES INFORMATIONS GÉNÉRALES reçues des gouvernements POUR L'ANNÉE CIVILE 1993 2 Français UN ثالثا - فهرس المعلومات اﻷساسية المقدمة من الحكومات عن السنة التقويمية ١٩٩٣ ٢
    Il se fonde également sur les informations fournies par les gouvernements depuis le Sommet. UN كذلك استخدمت المعلومات المقدمة من الحكومات منذ عقد مؤتمر القمة.
    Elle a continué de recueillir et d’analyser les informations fournies par les gouvernements et les organisations compétentes. UN وما برحت الشعبة تواصل تجميع وتحليل المعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات ذات الصلة.
    i) Transport de matériel appartenant aux contingents fournis par les gouvernements UN ' ١` نقل المعدات المملوكة للوحدات العسكرية المقدمة من الحكومات
    Il sera également chargé de gérer les contrats relatifs aux moyens aériens qui sont fournis par les gouvernements ou font l'objet de contrats commerciaux. UN كما سيكون مسؤولا عن إدارة العقود المتعلقة بالأصول الجوية المقدمة من الحكومات أو المقتناة تجاريا.
    Le Comité spécial a par ailleurs examiné diverses communications et rapports instructifs émanant de gouvernements, d'organisations et de particuliers qui lui sont parvenus au cours de la période considérée. UN ودرست اللجنة الخاصة أيضا عددا من الرسائل والتقارير القيﱢمة المقدمة من الحكومات والمنظمات واﻷفراد بشأن اﻷراضي المحتلة التي وصلت إليها خلال الفترة الحالية المشمولة بالتقرير.
    Le Conseil sera saisi des noms des candidats présentés par les gouvernements et de notices biographiques les concernant. UN وستعرض على المجلس أسماء المرشحين المقدمة من الحكومات وبيانات السير الذاتية.
    L'Assemblée a aussi prié le Secrétaire général de ne pas régler les demandes de remboursement présentées par les gouvernements concernés jusqu'à ce que la question des dépenses soit résolue. UN كما طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يوقف تسوية المطالبات المقدمة من الحكومات المعنية إلى أن تحل مسألة النفقات.
    Les comités de commissaires évaluent les réclamations présentées par des gouvernements pour le compte de personnes physiques ou morales relevant de leur juridiction ou pour leur propre compte. UN وتقـوم أفرقة المفوضين باستعـراض وتقيـيـم المطالبات التي المقدمة من الحكومات باسم رعاياها أو شركاتها أو باسمها الخاص.
    Ce montant a été établi à partir de l'examen préliminaire des relevés d'entrée et de sortie communiqués par les gouvernements fournissant des contingents ainsi que des inventaires détaillés tenus à jour par l'APRONUC en l'absence de relevés d'entrée et de sortie. UN وهي تستند إلى استعراض أولي لكشوف حصر الوارد والصادر المقدمة من الحكومات المساهمة بقوات فضلا عن قوائم الجرد التفصيلية التي تحتفظ بها السلطة في الحالات التي لا تتوفر فيها كشوف حصر الصادر والوارد.
    Tableau 10 Contributions en espèces et en nature reçues de gouvernements UN التبرعات النقدية والعينية المقدمة من الحكومات والجماعة الأوروبية
    I. Contributions en espèces faites par les gouvernements au Fonds d’affectation spéciale UN التبرعات النقدية المقدمة من الحكومات للصندوق الاستئماني الخاص
    Le Département aidera le PAM à évaluer les demandes d'aide alimentaire émanant des gouvernements. UN وستقدم المساعدة الى برنامج اﻷغذية العالمي في تقييم الطلبات المقدمة من الحكومات من أجل الحصول على المعونة الغذائية.
    Informations fournies par des gouvernements et des organisations UN المعلومات المقدمة من الحكومات والمنظمات
    Le nombre d'heures de vol n'a pas été indiqué pour les appareils fournis par des gouvernements. UN ولم يبلغ عن ساعات الطيران بالنسبة لجميع الطائرات المقدمة من الحكومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد