Rapport de la HautCommissaire aux droits de l'homme, présenté en application | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم وفقا لقرار لجنة |
Rapport de la HautCommissaire aux droits de l'homme, présenté en application | UN | تقرير المفوضة السامية لحقوق الإنسان المقدم وفقا |
5. Rapport du Président du Comité présenté en application du paragraphe 3 de la résolution 52/44 de l’Assemblée générale, en date du 9 décembre 1997. | UN | ٥ - تقرير رئيس اللجنة المقدم وفقا للفقرة ٣ من قرار الجمعية العامة ٥٢/٤٤ المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧. |
M. Arjun Sengupta, présenté conformément à la résolution 2001/9 de la Commission des droits de l'homme | UN | المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2001/9 |
La délégation des États-Unis a lu avec attention le rapport du Secrétaire général sur les flux financiers mondiaux, présenté conformément à la résolution 52/180 de l'Assemblée générale. | UN | وأضاف أن وفده قرأ بعناية تقرير اﻷمين العام المتعلق بالتدفقات المالية العالمية، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة ٥٢/١٨٠. |
RAPPORT DU HAUTCOMMISSARIAT AUX DROITS DE L'HOMME soumis en application DE LA DÉCISION 1998/108 DE LA COMMISSION DES DROITS DE L'HOMME | UN | تقرير مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان المقدم وفقا لمقرر لجنة حقوق الإنسان 1998/108 |
Dans le présent rapport, soumis conformément à la résolution 25/2 du Conseil des droits de l'homme, le Rapporteur spécial met l'accent sur le droit de l'enfant à la liberté d'expression. | UN | ١ - في هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/2، يركز المقرر الخاص على حق الطفل في حرية التعبير. |
présenté en application de la résolution 1993/6 de la Commission Les conclusions et recommandations du Représentant spécial figurent dans le document E/CN.4/1994/73/Add.1. | UN | المقدم وفقا لقرار اللجنة ١٩٩٣/٦* ـ * ترد استنتاجات وتوصيات الممثل الخاص في الوثيقة E/CN.4/1994/73/Add.1. |
E/CN.4/AC.45/1994/4 et Add.1 Rapport du Secrétaire général présenté en application de la résolution 1993/22 de la Commission, réponses reçues des gouvernements | UN | E/CN.4/AC.45/1994/4 وAdd.1 تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار اللجنة ٣٩٩١/٢٢، والردود الواردة من الحكومات |
195. Deux questions revêtant un intérêt dans le cadre de l'examen par le Comité des réclamations D3 de la première tranche étaient soulevées dans le rapport No 15 présenté en application de l'article 16. | UN | ٥٩١- أثار التقرير الخامس عشر المقدم وفقا للمادة ٦١ مسألتين لهما صلة باستعراض الفريق للمطالبات دال/٣ في الدفعة اﻷولى. |
Rapport du Secrétaire général présenté en application de la décision 1997/121 de la Commission | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لمقرر اللجنة ٧٩٩١/١٢١ |
Situation des droits de l’homme au Soudan : rapport de M. Gáspár Bíró, rapporteur spécial, présenté en application de la résolution 1997/59 de la Commission | UN | حالة حقوق اﻹنسان في السودان: تقرير المقرر الخاص، السيد غاسبار بيرو، المقدم وفقا لقرار اللجنة ٧٩٩١/٩٥ |
Situation des droits de l’homme au Myanmar : rapport de M. Rajsoomer Lallah, rapporteur spécial, présenté en application de la résolution 1997/64 de la Commission | UN | تقرير المقرر الخاص، السيد راجسومر لالاه، المقدم وفقا لقرار اللجنة ٧٩٩١/٤٦ |
Rapport du Secrétaire général présenté conformément à la résolution 1997/72 de la Commission | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار اللجنة ٧٩٩١/٢٧ |
Rapport du Groupe de travail intergouvernemental d’experts sur les droits de l’homme des migrants, présenté conformément à la résolution 1997/15 de la Commission | UN | تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بحقوق اﻹنسان للمهاجرين، المقدم وفقا لقرار اللجنة ٧٩٩١/٥١ |
Rapport du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme présenté conformément à la résolution 1999/62 de la Commission | UN | تقرير مكتب مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان المقدم وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 1999/62 |
Rapport du Secrétaire général présenté conformément à la résolution ES-10/3 de l'Assemblée générale | UN | تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة دإط - ١٠/٣ |
Dans le présent rapport, qui est soumis en application de la résolution 25/2 du Conseil des droits de l'homme, le Rapporteur spécial met l'accent sur le droit de l'enfant à la liberté d'expression. | UN | في هذا التقرير، المقدم وفقا لقرار مجلس حقوق الإنسان 25/2، يركز المقرر الخاص على حق الطفل في حرية التعبير. |
Compte tenu du fait que l'expert indépendant a pris ses fonctions le 1er mai 2012, le présent rapport intérimaire, soumis conformément à la résolution 66/159 de l'Assemblée générale, doit être considéré comme un tour d'horizon des multiples aspects de la résolution. | UN | وأخذا في الاعتبار أن الخبير المستقل تولى مهامه في 1 أيار/مايو 2012، ينبغي أن يُنظر إلى هذا التقرير المؤقت، المقدم وفقا لقرار الجمعية العامة 66/159، على أنه عرض عام لجوانب القرار المتعددة. |
Coopération avec les représentants d’organes de défense des droits de l’homme de l’Organisation des Nations Unies : rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution 1997/56 de la Commission | UN | التعاون مع ممثلي هيئات اﻷمم المتحدة المعنية بحقوق اﻹنسان: تقرير اﻷمين العام المقدم وفقا لقرار اللجنة ٧٩٩١/٦٥ |
14. Félicite le Comité contre la torture de ses travaux et du rapport qu'il lui a présenté conformément à l'article 24 de la Convention; | UN | 14 - ترحـب بأعمال لجنة مناهضة التعذيب وبتقرير تلك اللجنة المقدم وفقا للمادة 24 من الاتفــاقــيـة؛ |